{"id":1747,"date":"2023-09-11T11:29:06","date_gmt":"2023-09-11T11:29:06","guid":{"rendered":"https:\/\/storagepal.fr\/conditions\/"},"modified":"2026-06-28T11:17:55","modified_gmt":"2026-06-28T11:17:55","slug":"conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/","title":{"rendered":"Conditions d&rsquo;utilisation"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h1>CONDITIONS G&Eacute;N&Eacute;RALES DE SERVICES ET D&rsquo;UTILISATION<\/h1>\n<p><strong>Applicables &agrave; tous les Utilisateurs et &agrave; toutes les Transactions<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:center;\"><strong>Derni&egrave;re mise &agrave; jour : 6 juin 2026<\/strong><\/p>\n<div class=\"company-info\">\n<p><strong>StoragePal SAS<\/strong><br \/>SIREN : 839 540 671<br \/>RCS Paris : 14.05.2018<br \/>SIRET : 83954067100014<br \/>TVA intra : FR50839540671<br \/>Code NAF : 6203Z<br \/>Contact : 01 76 34 00 47<br \/>Email : <a href=\"mailto:contact@storagepal.fr\">contact@storagepal.fr<\/a><\/p>\n<\/div>\n<h2>Pr&eacute;ambule<\/h2>\n<p>Le pr&eacute;sent document est &eacute;tabli en conformit&eacute; avec le droit fran&ccedil;ais et notamment les dispositions de la loi n&deg; 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l&rsquo;&eacute;conomie num&eacute;rique ainsi que la loi 78-17 du 6 janvier 1978 modifi&eacute;e par la loi n&deg; 2004-801 du 6 ao&ucirc;t 2004 relative &agrave; l&rsquo;informatique, aux fichiers et aux libert&eacute;s.<\/p>\n<p>Storage Pal exploite un Site et une Plateforme sous le nom de domaine <a href=\"https:\/\/www.storagepal.fr\">www.storagepal.fr<\/a>, avec des proc&eacute;d&eacute;s et des partenaires qui permettent de mutualiser les ressources de stockage et de transport disponibles.<\/p>\n<p>En acc&eacute;dant au Site, en le consultant ou en utilisant les services de Storage Pal, tous les Utilisateurs, qu&rsquo;ils soient personnes physiques ou soci&eacute;t&eacute;s, d&eacute;clarent avoir pris connaissance et accepter sans r&eacute;serve les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales. &Agrave; d&eacute;faut, l&rsquo;Utilisateur ne doit pas utiliser le Site ni les Services Storage Pal.<\/p>\n<p>Les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales de Services et d&rsquo;Utilisation (les &laquo; Conditions G&eacute;n&eacute;rales &raquo; ou &laquo; CGSU &raquo;) constituent le contrat qui lie tout Utilisateur &agrave; Storage Pal et s&rsquo;imposent comme directement applicables dans les relations des Parties et entre les Utilisateurs pour tout Service fond&eacute; sur une mise en relation r&eacute;alis&eacute;e par Storage Pal.<\/p>\n<h2>1. Objet et D&eacute;finitions<\/h2>\n<h3>1.1 Parties<\/h3>\n<p>Les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales s&rsquo;appliquent &agrave; tout Contrat de Services conclu entre :<\/p>\n<ul>\n<li>Storage Pal SAS (ci-apr&egrave;s &laquo; Storage Pal &raquo;), et<\/li>\n<li>L&rsquo;utilisateur de l&rsquo;ensemble des produits et services propos&eacute;s par Storage Pal (ci-apr&egrave;s &laquo; le Client &raquo;).<\/li>\n<\/ul>\n<h3>1.2 Services et Biens<\/h3>\n<p>Les services propos&eacute;s sont ci-apr&egrave;s d&eacute;sign&eacute;s &laquo; le Contrat &raquo; ou &laquo; les Services &raquo;.<\/p>\n<p>L&rsquo;ensemble des biens stock&eacute;s est d&eacute;sign&eacute; &laquo; Biens &raquo; ou &laquo; Articles &raquo;.<\/p>\n<p>Les conditions particuli&egrave;res sont pr&eacute;cis&eacute;es dans la confirmation de commande.<\/p>\n<h3>1.3 Assurance et Garantie du Client<\/h3>\n<h3>1.3.1 Obligation d&rsquo;assurance<\/h3>\n<p>Le Client est tenu de maintenir une couverture d&rsquo;assurance ad&eacute;quate pour ses articles pendant le transport et le stockage. Cette assurance doit couvrir :<\/p>\n<ul>\n<li>La perte ou les dommages pendant le transport de collecte<\/li>\n<li>La perte ou les dommages pendant le stockage<\/li>\n<li>La perte ou les dommages pendant le transport de retour<\/li>\n<li>La valeur de remplacement int&eacute;grale de tous les articles stock&eacute;s<\/li>\n<\/ul>\n<h3>1.3.2 Garantie Storage Pal &ndash; Couverture compl&eacute;mentaire optionnelle<\/h3>\n<p>Storage Pal propose une garantie optionnelle (la &laquo; Garantie &raquo;) qui offre une indemnisation compl&eacute;mentaire pour les dommages &eacute;ligibles survenant pendant le stockage s&eacute;curis&eacute; et non couverts par :<\/p>\n<ul>\n<li>La propre assurance du Client<\/li>\n<li>L&rsquo;assurance de responsabilit&eacute; du partenaire entrepositaire<\/li>\n<\/ul>\n<p>La Garantie ne couvre pas les pertes ou dommages survenant pendant le transport ou la manutention (voir Section 1.3.9).<\/p>\n<p><strong>IMPORTANT : La Garantie ne se substitue PAS &agrave; l&rsquo;assurance obligatoire du Client. Il s&rsquo;agit uniquement d&rsquo;une protection compl&eacute;mentaire.<\/strong><\/p>\n<h3>1.3.3 Invalidation de la Garantie<\/h3>\n<p>La Garantie Storage Pal est NULLE et n&rsquo;offre AUCUNE couverture si :<\/p>\n<ul>\n<li>Le Client ne maintient pas une assurance personnelle ad&eacute;quate pour ses articles<\/li>\n<li>Le Client ne peut pas fournir de preuve &eacute;crite de sa couverture d&rsquo;assurance lorsqu&rsquo;elle est demand&eacute;e<\/li>\n<li>Le Client n&rsquo;a pas d&eacute;clar&eacute; de sinistre aupr&egrave;s de son propre assureur avant de faire valoir la Garantie<\/li>\n<li>Le compte client n&rsquo;est pas en r&egrave;gle, par exemple factures impay&eacute;es, frais en souffrance, ou manquement aux pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales<\/li>\n<\/ul>\n<h3>1.3.4 Montant de la Garantie et valeur d&eacute;clar&eacute;e<\/h3>\n<ul>\n<li>Le montant de la Garantie correspond &agrave; la valeur d&eacute;clar&eacute;e des articles du Client telle qu&rsquo;indiqu&eacute;e lors de la cr&eacute;ation de la commande<\/li>\n<li>La valeur d&eacute;clar&eacute;e constitue la base de toute indemnisation par Storage Pal<\/li>\n<li>Le Client doit d&eacute;clarer la valeur de remplacement exacte de tous les articles stock&eacute;s<\/li>\n<li>Une sous-d&eacute;claration de la valeur entra&icirc;nera une indemnisation r&eacute;duite proportionnellement<\/li>\n<\/ul>\n<h3>1.3.5 Franchise de la Garantie<\/h3>\n<p>Toutes les demandes au titre de la Garantie sont soumises &agrave; une franchise de 20 %.<\/p>\n<ul>\n<li>Exemple : valeur d&eacute;clar&eacute;e 1 000 EUR, demande approuv&eacute;e 800 EUR -&gt; le Client re&ccedil;oit 640 EUR (800 EUR &#8211; 20 %)<\/li>\n<li>La franchise s&rsquo;applique APR&Egrave;S d&eacute;duction des autres indemnit&eacute;s d&rsquo;assurance<\/li>\n<\/ul>\n<h3>1.3.6 Pi&egrave;ces justificatives requises pour une demande<\/h3>\n<p>Pour d&eacute;poser une demande au titre de la Garantie, le Client DOIT fournir :<\/p>\n<p><strong>A. Preuve d&rsquo;assurance :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Copie de la police d&rsquo;assurance en cours couvrant les articles<\/li>\n<li>Preuve du paiement de la prime (assurance &agrave; jour)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>B. Preuve de la d&eacute;claration de sinistre :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Preuve &eacute;crite du sinistre d&eacute;clar&eacute; aupr&egrave;s de l&rsquo;assureur du Client<\/li>\n<li>R&eacute;ponse de l&rsquo;assureur et tout paiement re&ccedil;u<\/li>\n<li>En cas de refus de l&rsquo;assureur : explication &eacute;crite des motifs<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>C. Preuve des demandes aupr&egrave;s de tiers (dommages de stockage) :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Preuve &eacute;crite de la demande adress&eacute;e au partenaire entrepositaire<\/li>\n<li>R&eacute;ponse du partenaire entrepositaire et tout paiement re&ccedil;u<\/li>\n<\/ul>\n<p>Remarque : les dommages de transport et de manutention ne sont pas couverts par la Garantie (voir Section 1.3.9). Pour de tels dommages, le Client doit se retourner directement contre le Transporteur.<\/p>\n<p><strong>D. Preuve de propri&eacute;t&eacute; :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Re&ccedil;us d&rsquo;achat, factures ou autre preuve de propri&eacute;t&eacute;<\/li>\n<li>Prix d&rsquo;achat initial et date<\/li>\n<li>&Acirc;ge et &eacute;tat au moment du stockage<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>E. Preuve du dommage :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Photographies des articles endommag&eacute;s (sous plusieurs angles)<\/li>\n<li>Photographies montrant l&rsquo;&eacute;tendue du dommage<\/li>\n<li>Expertise si disponible<\/li>\n<li>Devis de r&eacute;paration &eacute;tablis par des professionnels qualifi&eacute;s<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>F. Annotation du POD (Preuve de Livraison) (dommages de transport et de manutention) :<\/strong><\/p>\n<p>Le POD (Preuve de Livraison) est le re&ccedil;u de livraison sign&eacute; par le Client lors de la remise des biens.<\/p>\n<p>Le Client doit mentionner tout dommage visible directement sur le POD au moment de la livraison, ou notifier Storage Pal dans les 48 heures suivant la d&eacute;couverte du dommage.<\/p>\n<p>Comme indiqu&eacute; &agrave; la Section 1.3.9, les dommages de transport et de manutention ne sont pas couverts par la Garantie. Cette annotation et la notification dans les 48 heures sont requises pour pr&eacute;server le recours du Client contre le Transporteur ; sur demande &eacute;crite, Storage Pal transmettra le POD annot&eacute; et la notification au Transporteur concern&eacute;.<\/p>\n<h3>1.3.7 Calcul du paiement de la Garantie<\/h3>\n<p>Le paiement de la Garantie par Storage Pal est calcul&eacute; comme suit :<\/p>\n<ul>\n<li>Partir de la valeur d&eacute;clar&eacute;e des articles endommag&eacute;s\/perdus<\/li>\n<li>D&eacute;duire tout paiement re&ccedil;u de l&rsquo;assurance du Client<\/li>\n<li>D&eacute;duire tout paiement re&ccedil;u du partenaire entrepositaire<\/li>\n<li>Appliquer une d&eacute;pr&eacute;ciation selon l&rsquo;&acirc;ge\/l&rsquo;&eacute;tat<\/li>\n<li>Appliquer la franchise de 20 % au montant restant<\/li>\n<li>R&eacute;sultat = paiement de la Garantie Storage Pal (le cas &eacute;ch&eacute;ant)<\/li>\n<\/ul>\n<p>La Garantie ne couvre que les pertes non prises en charge par d&rsquo;autres sources.<\/p>\n<h3>1.3.8 R&eacute;f&eacute;rence aux conditions de la Garantie<\/h3>\n<p>Le formulaire de demande de Garantie est disponible &agrave; l&rsquo;adresse : <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a><\/p>\n<p>Les Clients sont invit&eacute;s &agrave; examiner attentivement les conditions de la Garantie avant de souscrire cette couverture.<\/p>\n<h3>1.3.9 Exclusions de la Garantie &ndash; Transport et manutention<\/h3>\n<p>La Garantie Storage Pal couvre uniquement les dommages &eacute;ligibles survenant aux Biens lorsqu&rsquo;ils se trouvent en stockage s&eacute;curis&eacute; au Lieu de Stockage. La Garantie ne couvre PAS, et n&rsquo;offre aucune indemnisation pour, les pertes ou dommages survenant :<\/p>\n<ul>\n<li>Pendant le transport des Biens entre l&rsquo;adresse du Client et le Lieu de Stockage, entre Lieux de Stockage, ou pendant tout transport de retour ;<\/li>\n<li>Pendant le chargement, le d&eacute;chargement, le portage ou la manutention des Biens dans le cadre du transport, y compris dans les entr&eacute;es d&rsquo;immeuble, couloirs, cages d&rsquo;escalier, ascenseurs et autres parties communes ou publiques, avant que les Biens ne soient entr&eacute;s en stockage s&eacute;curis&eacute; ou apr&egrave;s qu&rsquo;ils en soient sortis ;<\/li>\n<li>Avant que les Biens n&rsquo;aient &eacute;t&eacute; re&ccedil;us et s&eacute;curis&eacute;s au Lieu de Stockage, ou apr&egrave;s que les Biens aient &eacute;t&eacute; retir&eacute;s du stockage s&eacute;curis&eacute; pour collecte, retour ou enl&egrave;vement.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ces risques rel&egrave;vent de la responsabilit&eacute; du Transporteur tiers et sont couverts par l&rsquo;assurance de responsabilit&eacute; du Transporteur conform&eacute;ment &agrave; la r&eacute;glementation applicable au transport public routier de marchandises. Comme indiqu&eacute; aux Sections 7.1 &agrave; 7.3, Storage Pal agit uniquement en tant qu&rsquo;interm&eacute;diaire mettant en relation des partenaires de transport et n&rsquo;est pas commissionnaire de transport. En cas de perte ou de dommage pendant le transport ou la manutention, le recours du Client s&rsquo;exerce directement contre le Transporteur et\/ou au titre de la propre assurance du Client maintenue conform&eacute;ment &agrave; la Section 1.3.1. Cette exclusion ne limite pas l&rsquo;obligation d&rsquo;assurance obligatoire du Client pr&eacute;vue &agrave; la Section 1.3.1, laquelle doit couvrir la perte ou les dommages pendant le transport de collecte, le stockage et le transport de retour.<\/p>\n<h3>1.3.10 Exclusions de la Garantie &ndash; &Eacute;tat de l&rsquo;Article<\/h3>\n<p>La Garantie Storage Pal ne couvre PAS, et n&rsquo;offre aucune indemnisation pour, les pertes ou dommages imputables &agrave; :<\/p>\n<ul>\n<li>Un emballage, conditionnement ou enveloppe inad&eacute;quat de l&rsquo;Article par le Client, y compris des contenants non scell&eacute;s, ouverts ou mal ferm&eacute;s ;<\/li>\n<li>La nature, le vice ou le d&eacute;faut inh&eacute;rent &agrave; l&rsquo;Article, y compris les articles p&eacute;rissables, fragiles ou autrement insuffisamment prot&eacute;g&eacute;s contre leurs propres caract&eacute;ristiques ;<\/li>\n<li>Tout manquement du Client &agrave; pr&eacute;parer, emballer, &eacute;tiqueter ou pr&eacute;senter l&rsquo;Article conform&eacute;ment &agrave; la Section 8.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les Articles re&ccedil;us dans un tel &eacute;tat demeurent soumis &agrave; la responsabilit&eacute; du Client au titre de la Section 8.1 et &agrave; tout reconditionnement effectu&eacute; en vertu de cette Section, pour lequel la responsabilit&eacute; de Storage Pal est limit&eacute;e comme indiqu&eacute; dans ladite Section.<\/p>\n<h3>1.4 Renvois vers les documents li&eacute;s<\/h3>\n<p>Les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales doivent &ecirc;tre lues conjointement avec :<\/p>\n<ul>\n<li>Politique de Confidentialit&eacute; : disponible &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/politique-de-confidentialite\/\">https:\/\/storagepal.fr\/privacy-policy\/<\/a> &ndash; r&eacute;git la collecte, l&rsquo;utilisation et la protection des donn&eacute;es personnelles<\/li>\n<li>Bar&egrave;me des Frais Administratifs : disponible &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/frais-administratifs\/\">https:\/\/storagepal.fr\/administrative-fees\/<\/a> &ndash; d&eacute;taille tous les frais et charges applicables<\/li>\n<li>Formulaire de demande de Garantie : disponible &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a> &ndash; pour d&eacute;poser des demandes de garantie<\/li>\n<li>Mentions L&eacute;gales : disponibles &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/mentions-legales\/\">https:\/\/storagepal.fr\/legal-notice\/<\/a> &ndash; informations relatives &agrave; l&rsquo;&eacute;diteur, l&rsquo;h&eacute;bergement, la propri&eacute;t&eacute; intellectuelle et les cr&eacute;dits<\/li>\n<\/ul>\n<h2>2. Prix et Frais<\/h2>\n<h3>2.1 Structure des frais<\/h3>\n<p>Tous les montants mentionn&eacute;s aux pr&eacute;sentes sont exprim&eacute;s en Euros (EUR) et sont disponibles sur le site web de Storage Pal &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/www.storagepal.fr\">www.storagepal.fr<\/a>.<\/p>\n<h3>2.2 Application de la TVA<\/h3>\n<p>Tous les prix et frais affich&eacute;s sur le site web de Storage Pal et sur les factures sont exprim&eacute;s toutes taxes comprises (TTC) tant pour les consommateurs particuliers que pour les clients professionnels. La TVA est indiqu&eacute;e s&eacute;par&eacute;ment sur la page de r&eacute;capitulatif de commande du site web et sur les factures pour tous les clients. Le taux de TVA applicable sera clairement indiqu&eacute; sur toutes les factures et peut varier selon la r&eacute;glementation fiscale fran&ccedil;aise en vigueur au moment de la facturation.<\/p>\n<h3>2.3 Frais administratifs<\/h3>\n<p>Le bar&egrave;me complet des frais administratifs est disponible &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/frais-administratifs\/\">https:\/\/storagepal.fr\/administrative-fees\/<\/a>. Tous les frais administratifs sont exprim&eacute;s en Euros (EUR) et soumis &agrave; la TVA applicable. Ces frais peuvent &ecirc;tre mis &agrave; jour p&eacute;riodiquement conform&eacute;ment &agrave; la Section 28.3 des pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales.<\/p>\n<h2>3. Offres et Promotions<\/h2>\n<h3>3.1 Caract&egrave;re cumulable<\/h3>\n<p>Sauf indication contraire, les offres et promotions ne sont pas cumulables.<\/p>\n<h3>3.2 Condition d&rsquo;achat<\/h3>\n<p>Le b&eacute;n&eacute;fice des offres et promotions de Storage Pal doit &ecirc;tre li&eacute; &agrave; des achats r&eacute;els, et non &agrave; des actions ou des clics.<\/p>\n<h3>3.3 Dur&eacute;e minimale de stockage<\/h3>\n<p>La dur&eacute;e minimale de stockage est d&rsquo;un (1) mois sauf indication contraire. Le paiement est exigible &agrave; l&rsquo;avance pour tous les services. La dur&eacute;e minimale de stockage n&rsquo;emp&ecirc;che pas les Clients de retirer des articles &agrave; tout moment, mais ils doivent au pr&eacute;alable r&eacute;gler la dur&eacute;e minimale de stockage restante.<\/p>\n<h3>3.4 Quantit&eacute; minimale d&rsquo;articles<\/h3>\n<p>La quantit&eacute; minimale d&rsquo;articles n&rsquo;emp&ecirc;che pas les Clients de retirer des articles &agrave; tout moment, mais ils doivent au pr&eacute;alable r&eacute;gler la dur&eacute;e minimale de stockage restante pour tout article retir&eacute; avant la fin de la p&eacute;riode minimale.<\/p>\n<h3>3.5 &Eacute;ligibilit&eacute; au parrainage<\/h3>\n<p>Seuls les nouveaux Clients peuvent &ecirc;tre parrain&eacute;s. Les Clients habituels ne seront pas consid&eacute;r&eacute;s comme parrain&eacute;s. Les parrains ne peuvent pas se parrainer eux-m&ecirc;mes.<\/p>\n<h3>3.6 Remise pour changement de prestataire (offre concurrentielle)<\/h3>\n<p>Storage Pal propose une remise d&rsquo;alignement concurrentiel pour les clients qui changent de prestataire de self-stockage traditionnel. Cette remise :<\/p>\n<ul>\n<li>S&rsquo;applique uniquement aux op&eacute;rateurs de stockage traditionnels &agrave; l&rsquo;unit&eacute; dans la r&eacute;gion parisienne<\/li>\n<li>Exige que le Client fournisse une facture acquitt&eacute;e indiquant les frais de stockage actuels chez son prestataire existant<\/li>\n<li>Exige un code de remise &eacute;mis par Storage Pal apr&egrave;s approbation de la facture soumise<\/li>\n<li>Aligne ou am&eacute;liore le prix du concurrent pour des services de stockage &eacute;quivalents<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3.7 Droit d&rsquo;invalidation<\/h3>\n<p>Le Client d&eacute;clare accepter que Storage Pal a le droit d&rsquo;invalider le b&eacute;n&eacute;fice de toute offre et promotion en cas de commande suspecte.<\/p>\n<h3>3.8 Commandes frauduleuses<\/h3>\n<p>Les commandes effectu&eacute;es par des moyens abusifs ou frauduleux seront invalid&eacute;es et les Clients ne pourront plus b&eacute;n&eacute;ficier des avantages.<\/p>\n<h3>3.9 Suspension des avantages en cas de non-paiement<\/h3>\n<p>En cas de factures impay&eacute;es, tous les codes promotionnels, remises, cr&eacute;dits de portefeuille, couverture de garantie et autres avantages seront suspendus jusqu&rsquo;au paiement int&eacute;gral. Storage Pal se r&eacute;serve le droit d&rsquo;invalider d&eacute;finitivement les avantages promotionnels en cas de d&eacute;fauts de paiement r&eacute;p&eacute;t&eacute;s ou prolong&eacute;s.<\/p>\n<h3>3.10 Exclusions des articles volumineux<\/h3>\n<p>Storage Pal se r&eacute;serve le droit de d&eacute;terminer que les commandes volumineuses peuvent ne pas &ecirc;tre &eacute;ligibles aux offres de collecte gratuite. Storage Pal &eacute;valuera le volume de la commande et les dimensions des articles pour d&eacute;terminer l&rsquo;&eacute;ligibilit&eacute;. Les Clients ayant des commandes volumineuses peuvent &ecirc;tre tenus de payer les tarifs de transport standard m&ecirc;me lorsque des promotions de collecte gratuite sont disponibles. Storage Pal informera le Client si sa commande n&rsquo;est pas &eacute;ligible &agrave; la collecte gratuite et lui communiquera le co&ucirc;t de transport applicable avant de confirmer la r&eacute;servation.<\/p>\n<h3>3.11 Offres de Collecte Group&eacute;e Gratuite<\/h3>\n<p>Storage Pal peut proposer des promotions de Collecte Group&eacute;e Gratuite pour des Partenaires agr&eacute;&eacute;s en des lieux, dates et heures approuv&eacute;s (par exemple r&eacute;sidences universitaires, logements &eacute;tudiants, h&ocirc;tels, immeubles). Ces offres :<\/p>\n<ul>\n<li>Exigent un code promotionnel approuv&eacute; saisi au moment du paiement sur storagepal.fr<\/li>\n<li>Sont limit&eacute;es &agrave; un code promotionnel par commande ; les codes promotionnels ne peuvent pas &ecirc;tre combin&eacute;s<\/li>\n<li>Ne sont valables que pour les dates, heures et lieux approuv&eacute;s indiqu&eacute;s dans les supports promotionnels<\/li>\n<li>Exigent que les Clients r&eacute;servent en ligne avec le type de service et le cr&eacute;neau horaire d&eacute;sign&eacute;s<\/li>\n<li>Peuvent &ecirc;tre soumises &agrave; des restrictions d&rsquo;&eacute;ligibilit&eacute; fond&eacute;es sur le volume de la commande, les dimensions des articles ou la localisation du client<\/li>\n<li>Exigent que les Clients soient pr&eacute;sents et pr&ecirc;ts pendant le cr&eacute;neau de collecte d&eacute;sign&eacute;<\/li>\n<li>Sont soumises &agrave; l&rsquo;ensemble des Conditions G&eacute;n&eacute;rales standard, notamment les exigences d&rsquo;emballage, d&rsquo;&eacute;tiquetage et d&rsquo;articles interdits<\/li>\n<li>Peuvent &ecirc;tre invalid&eacute;es pour les commandes suspectes, frauduleuses ou non conformes<\/li>\n<\/ul>\n<p>Storage Pal se r&eacute;serve le droit de modifier, suspendre ou r&eacute;silier les offres de Collecte Group&eacute;e Gratuite &agrave; tout moment sans pr&eacute;avis. Les Clients qui ne respectent pas les conditions de l&rsquo;offre peuvent se voir facturer les tarifs de transport standard.<\/p>\n<h2>3A. Syst&egrave;me d&rsquo;Offres Promotionnelles et de Parrainage<\/h2>\n<h3>3A.1 Pr&eacute;sentation des codes promotionnels<\/h3>\n<p>StoragePal exploite un syst&egrave;me de codes promotionnels permettant aux clients d&rsquo;obtenir des remises sur les commandes de stockage. Les codes promotionnels peuvent &ecirc;tre :<\/p>\n<ul>\n<li>Des offres promotionnelles sp&eacute;cifiques disponibles pour des clients individuels<\/li>\n<li>Des codes de parrainage b&eacute;n&eacute;ficiant &agrave; la fois au client parrain et au nouveau client<\/li>\n<li>Des codes personnalis&eacute;s pour les clients changeant de prestataire de stockage<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.2 Attributs des codes promotionnels<\/h3>\n<p>Chaque code promotionnel pr&eacute;sente les caract&eacute;ristiques suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>Code : identifiant alphanum&eacute;rique unique saisi lors de la passation de commande<\/li>\n<li>Date limite d&rsquo;activation : derni&egrave;re date &agrave; laquelle le code peut &ecirc;tre utilis&eacute;<\/li>\n<li>Pourcentage de remise : pourcentage de remise appliqu&eacute; aux frais de stockage mensuels<\/li>\n<li>Dur&eacute;e : nombre de mois pendant lesquels la remise reste active<\/li>\n<li>Parrain : le cas &eacute;ch&eacute;ant, le client qui propose le parrainage<\/li>\n<li>Pourcentage de retour : pour les codes de parrainage, pourcentage de la remise du filleul revers&eacute; au parrain sous forme de cr&eacute;dit de portefeuille<\/li>\n<li>Prix cible : pour les offres concurrentielles, le prix maximal &agrave; aligner<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.3 Sp&eacute;cificit&eacute;s du programme de parrainage<\/h3>\n<h3>3A.3.1 Pr&eacute;sentation du programme<\/h3>\n<p>Le programme de parrainage de StoragePal permet aux clients existants de parrainer de nouveaux clients, les deux parties b&eacute;n&eacute;ficiant d&rsquo;avantages fond&eacute;s sur la valeur r&eacute;elle de la commande de stockage.<\/p>\n<h3>3A.3.2 &Eacute;ligibilit&eacute; pour parrainer<\/h3>\n<p><strong>Conditions pour le parrain :<\/strong> pour participer en tant que parrain, un client doit :<\/p>\n<ul>\n<li>Disposer d&rsquo;un compte StoragePal actif<\/li>\n<li>&Ecirc;tre en r&egrave;gle (aucun paiement en souffrance ni manquement aux Conditions G&eacute;n&eacute;rales)<\/li>\n<li>Ne pas faire l&rsquo;objet d&rsquo;une proc&eacute;dure de litige ou de r&eacute;clamation en cours<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Conditions pour le filleul (nouveau client) :<\/strong> pour se qualifier comme client parrain&eacute;, la personne doit :<\/p>\n<ul>\n<li>&Ecirc;tre un nouveau client n&rsquo;ayant jamais &eacute;t&eacute; inscrit auparavant chez StoragePal<\/li>\n<li>Ne pas &ecirc;tre un client existant cr&eacute;ant un compte en double<\/li>\n<li>Utiliser le code de parrainage unique du parrain lors de l&rsquo;inscription ou de la premi&egrave;re commande<\/li>\n<li>Effectuer au moins une commande de stockage pay&eacute;e avant la date limite d&rsquo;activation<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.3.3 Comment obtenir et partager le code de parrainage<\/h3>\n<p><strong>Obtention du code de parrainage :<\/strong> les clients peuvent obtenir leur code de parrainage unique en :<\/p>\n<ul>\n<li>Cr&eacute;ant un compte StoragePal gratuit (aucune commande n&eacute;cessaire pour la g&eacute;n&eacute;ration du code)<\/li>\n<li>Acc&eacute;dant &agrave; leur compte client<\/li>\n<li>Se rendant dans la section &laquo; Mes Cr&eacute;dits de Parrainage &raquo; du compte client<\/li>\n<li>Copiant leur code de parrainage unique<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Partage du code de parrainage :<\/strong> les parrains peuvent partager leur code de parrainage par tout moyen, y compris notamment :<\/p>\n<ul>\n<li>Communication personnelle directe<\/li>\n<li>Email<\/li>\n<li>R&eacute;seaux sociaux<\/li>\n<li>Applications de messagerie<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Activit&eacute;s interdites :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Spam ou distribution de masse non sollicit&eacute;e<\/li>\n<li>D&eacute;naturation du service StoragePal<\/li>\n<li>Cr&eacute;ation de faux comptes pour s&rsquo;auto-parrainer<\/li>\n<li>Utilisation de robots ou de scripts automatis&eacute;s pour g&eacute;n&eacute;rer des parrainages<\/li>\n<li>Achat de trafic de parrainage ou paiement pour des parrainages<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.3.4 Avantages du parrainage<\/h3>\n<p><strong>Pour le filleul (nouveau client) :<\/strong><\/p>\n<p>Le nouveau client b&eacute;n&eacute;ficie d&rsquo;une remise &agrave; vie de 15 % appliqu&eacute;e &agrave; ses frais de stockage mensuels pour la dur&eacute;e de sa commande.<\/p>\n<p><strong>Exemple de calcul :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Frais de stockage mensuels avant remise : 100,00 EUR<\/li>\n<li>Remise filleul (15 %) : 15,00 EUR<\/li>\n<li>Frais de stockage mensuels avec remise : 85,00 EUR<\/li>\n<li>Ce tarif de 85,00 EUR se poursuit pendant toute la dur&eacute;e o&ugrave; le client maintient la commande<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Pour le parrain (client existant) :<\/strong><\/p>\n<p>Le client parrain re&ccedil;oit un cr&eacute;dit unique ajout&eacute; &agrave; son portefeuille StoragePal &eacute;gal au montant en euros de la remise de stockage du premier mois du filleul.<\/p>\n<p><strong>Exemple de calcul :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Frais de stockage mensuels du filleul : 100,00 EUR<\/li>\n<li>Remise de 15 % du filleul : 15,00 EUR<\/li>\n<li>Cr&eacute;dit de portefeuille du parrain : 15,00 EUR (unique)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Autres exemples :<\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Stockage mensuel du filleul<\/th>\n<th>Remise de 15 % du filleul<\/th>\n<th>Le filleul paie par mois<\/th>\n<th>Le parrain re&ccedil;oit (unique)<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>50,00 EUR<\/td>\n<td>7,50 EUR<\/td>\n<td>42,50 EUR<\/td>\n<td>7,50 EUR de cr&eacute;dit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>100,00 EUR<\/td>\n<td>15,00 EUR<\/td>\n<td>85,00 EUR<\/td>\n<td>15,00 EUR de cr&eacute;dit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>200,00 EUR<\/td>\n<td>30,00 EUR<\/td>\n<td>170,00 EUR<\/td>\n<td>30,00 EUR de cr&eacute;dit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>500,00 EUR<\/td>\n<td>75,00 EUR<\/td>\n<td>425,00 EUR<\/td>\n<td>75,00 EUR de cr&eacute;dit<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>3A.4 Validation et calendrier du parrainage<\/h3>\n<h3>3A.4.1 Quand le parrainage est confirm&eacute;<\/h3>\n<p>Un parrainage est consid&eacute;r&eacute; comme valide et les avantages sont attribu&eacute;s lorsque :<\/p>\n<ul>\n<li>Le filleul finalise son inscription en utilisant le code de parrainage<\/li>\n<li>Le filleul finalise sa commande avant la date limite d&rsquo;activation du code<\/li>\n<li>La premi&egrave;re collecte\/transport du filleul est effectu&eacute;e<\/li>\n<li>Le premier paiement de stockage du filleul est trait&eacute; avec succ&egrave;s<\/li>\n<li>La commande est confirm&eacute;e comme non frauduleuse et conforme aux Conditions G&eacute;n&eacute;rales<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.4.2 Calendrier d&rsquo;attribution des avantages<\/h3>\n<ul>\n<li>Remise filleul : appliqu&eacute;e automatiquement &agrave; partir du premier mois facturable<\/li>\n<li>Dur&eacute;e de la remise filleul : &agrave; vie (tant que la commande reste active)<\/li>\n<li>Cr&eacute;dit parrain : &eacute;mis dans un d&eacute;lai de 5 &agrave; 10 jours ouvr&eacute;s apr&egrave;s confirmation du premier paiement de stockage du filleul<\/li>\n<li>Cr&eacute;dit parrain : ajout&eacute; au portefeuille et utilisable sur des commandes en cours ou futures<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.5 Syst&egrave;me de Portefeuille Virtuel<\/h3>\n<h3>3A.5.1 Pr&eacute;sentation du portefeuille<\/h3>\n<p>Chaque compte client dispose d&rsquo;un &laquo; portefeuille virtuel &raquo; associ&eacute; qui stocke des cr&eacute;dits en euros. Les cr&eacute;dits de portefeuille peuvent &ecirc;tre :<\/p>\n<ul>\n<li>Gagn&eacute;s gr&acirc;ce au programme de parrainage (en tant que parrain)<\/li>\n<li>Appliqu&eacute;s aux frais de stockage sur des commandes en cours ou futures<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.5.2 Cumul des cr&eacute;dits de portefeuille<\/h3>\n<ul>\n<li>Parrainages multiples : les clients peuvent parrainer un nombre illimit&eacute; de personnes ; chaque parrainage r&eacute;ussi ajoute des cr&eacute;dits<\/li>\n<li>Cr&eacute;dits persistants : les cr&eacute;dits de portefeuille restent disponibles m&ecirc;me si le client retire tous ses articles du stockage<\/li>\n<li>Li&eacute;s au compte : le portefeuille est rattach&eacute; au compte client, et non &agrave; des commandes sp&eacute;cifiques<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exemple :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le client parraine l&rsquo;Ami A qui commande un stockage &agrave; 100 EUR\/mois -&gt; Portefeuille cr&eacute;dit&eacute; de 15 EUR<\/li>\n<li>Le client parraine l&rsquo;Ami B qui commande un stockage &agrave; 200 EUR\/mois -&gt; Portefeuille cr&eacute;dit&eacute; de 30 EUR suppl&eacute;mentaires<\/li>\n<li>Solde total du portefeuille : 45 EUR disponibles<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.5.3 R&egrave;gles d&rsquo;application des cr&eacute;dits de portefeuille<\/h3>\n<p><strong>Quand les cr&eacute;dits sont appliqu&eacute;s :<\/strong> les cr&eacute;dits de portefeuille sont appliqu&eacute;s automatiquement &agrave; la part stockage des factures mensuelles, sous r&eacute;serve des r&egrave;gles suivantes :<\/p>\n<p><strong>Limitations de remise maximale :<\/strong> le total des cr&eacute;dits et remises applicables est soumis aux conditions fix&eacute;es par StoragePal afin d&rsquo;assurer un usage &eacute;quitable des avantages promotionnels.<\/p>\n<p><strong>M&eacute;thode d&rsquo;application :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>La facture mensuelle est calcul&eacute;e avec les frais de stockage<\/li>\n<li>Les remises de volume sont appliqu&eacute;es (le cas &eacute;ch&eacute;ant)<\/li>\n<li>Les remises des codes promotionnels actifs sont appliqu&eacute;es (voir Section 3A.6)<\/li>\n<li>Si le portefeuille dispose de fonds, les cr&eacute;dits sont appliqu&eacute;s au montant de stockage restant<\/li>\n<li>Les cr&eacute;dits de portefeuille sont appliqu&eacute;s sous r&eacute;serve des conditions et limitations de remise applicables<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Ce que couvrent les cr&eacute;dits de portefeuille :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Frais de stockage uniquement<\/li>\n<li>NON appliqu&eacute;s &agrave; : frais de collecte\/transport, frais de retour\/livraison, frais de transport, montants de garantie, frais administratifs, p&eacute;nalit&eacute;s, frais de reconditionnement et tout frais hors stockage<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exemple de calcul :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Frais de stockage mensuels : 100,00 EUR<\/li>\n<li>Remise promotionnelle (10 %) : 10,00 EUR<\/li>\n<li>Frais de stockage apr&egrave;s remise : 90,00 EUR<\/li>\n<li>Solde du portefeuille : 50,00 EUR<\/li>\n<li>Sous r&eacute;serve des conditions de remise de StoragePal, les cr&eacute;dits de portefeuille peuvent &ecirc;tre limit&eacute;s<\/li>\n<li>Dans cet exemple : cr&eacute;dits de portefeuille appliqu&eacute;s : 30,00 EUR<\/li>\n<li>Solde restant du portefeuille : 20,00 EUR (report&eacute; sur la facture suivante)<\/li>\n<li>Frais de stockage final : 60,00 EUR (100 EUR &#8211; 10 EUR promotion &#8211; 30 EUR portefeuille)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.5.4 Persistance et expiration du portefeuille<\/h3>\n<ul>\n<li>Le portefeuille reste actif tant que le compte client est actif<\/li>\n<li>Les cr&eacute;dits expirent au bout de cinq (5) ans &agrave; compter de la date de leur acquisition s&rsquo;ils ne sont pas utilis&eacute;s<\/li>\n<li>Les cr&eacute;dits sont perdus si le compte client est ferm&eacute; ou devient d&eacute;finitivement inactif<\/li>\n<li>Les cr&eacute;dits peuvent &ecirc;tre appliqu&eacute;s &agrave; de nouvelles commandes lorsque le client revient chez StoragePal<\/li>\n<li>&Agrave; la cl&ocirc;ture du compte, tout solde restant du portefeuille est perdu et ne peut &ecirc;tre rembours&eacute; ni transf&eacute;r&eacute;<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.6 R&egrave;gles de calcul des remises promotionnelles<\/h3>\n<h3>3A.6.1 Ordre d&rsquo;application des remises<\/h3>\n<p>Pour le calcul des factures mensuelles, StoragePal applique les remises dans l&rsquo;ordre suivant :<\/p>\n<p><strong>&Eacute;tape 1 : Remises de volume.<\/strong> Les remises de volume (le cas &eacute;ch&eacute;ant) sont appliqu&eacute;es en premier aux frais de stockage de base.<\/p>\n<p><strong>&Eacute;tape 2 : Identification des codes promotionnels actifs.<\/strong> Le syst&egrave;me analyse tous les codes promotionnels rattach&eacute;s &agrave; la commande du client et marque comme &laquo; Inactifs &raquo; ceux dont la date d&rsquo;expiration est d&eacute;pass&eacute;e.<\/p>\n<p><strong>&Eacute;tape 3 : Codes cumulables ou non cumulables.<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Si plusieurs codes ont l&rsquo;indicateur &laquo; Cumuler &raquo; d&eacute;fini sur VRAI : additionner tous les pourcentages de remise cumulables<\/li>\n<li>Si plusieurs codes ne se cumulent PAS : ne retenir que le plus grand pourcentage de remise unique<\/li>\n<li>Si certains codes se cumulent et d&rsquo;autres non : comparer la somme des codes cumulables au plus grand code non cumulable, et utiliser le plus &eacute;lev&eacute;<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>&Eacute;tape 4 : Application des limitations de remise.<\/strong> Le pourcentage de remise calcul&eacute; est appliqu&eacute; aux frais de stockage, sous r&eacute;serve des conditions et limitations applicables fix&eacute;es par StoragePal.<\/p>\n<p><strong>&Eacute;tape 5 : Application des cr&eacute;dits de portefeuille.<\/strong> Les cr&eacute;dits de portefeuille sont appliqu&eacute;s comme d&eacute;crit &agrave; la Section 3A.5.3, dans le respect du pourcentage de remise maximal autoris&eacute;.<\/p>\n<p><strong>&Eacute;tape 6 : Application au stockage uniquement.<\/strong> Le montant final remis&eacute; s&rsquo;applique uniquement aux frais de stockage. La collecte, le retour, la garantie, les frais et les p&eacute;nalit&eacute;s sont factur&eacute;s au prix plein.<\/p>\n<h3>3A.6.2 Exemples de calcul de remise<\/h3>\n<p><strong>Exemple 1 : Code promotionnel unique non cumulable<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Stockage de base : 100,00 EUR<\/li>\n<li>Code promotionnel : 20 % de remise, dur&eacute;e de 6 mois<\/li>\n<li>R&eacute;sultat : 80,00 EUR\/mois pendant 6 mois, puis 100,00 EUR\/mois<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exemple 2 : Plusieurs codes cumulables<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Stockage de base : 100,00 EUR<\/li>\n<li>Code A : 10 % de remise (Cumuler : OUI)<\/li>\n<li>Code B : 5 % de remise (Cumuler : OUI)<\/li>\n<li>Remise totale : 15 %<\/li>\n<li>R&eacute;sultat : 85,00 EUR\/mois (pour la dur&eacute;e du code le plus court)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exemple 3 : Cumulable contre non cumulable<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Stockage de base : 100,00 EUR<\/li>\n<li>Code A : 10 % de remise (Cumuler : OUI)<\/li>\n<li>Code B : 5 % de remise (Cumuler : OUI)<\/li>\n<li>Code C : 18 % de remise (Cumuler : NON)<\/li>\n<li>Somme des cumulables : 15 %<\/li>\n<li>Plus grand non cumulable : 18 %<\/li>\n<li>Le syst&egrave;me choisit : 18 % (le plus &eacute;lev&eacute;)<\/li>\n<li>R&eacute;sultat : 82,00 EUR\/mois<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exemple 4 : Avec cr&eacute;dits de portefeuille<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Stockage de base : 100,00 EUR<\/li>\n<li>Remise promotionnelle : 20 %<\/li>\n<li>Stockage apr&egrave;s promotion : 80,00 EUR<\/li>\n<li>Solde du portefeuille : 30,00 EUR<\/li>\n<li>Remise maximale autoris&eacute;e : 40 %<\/li>\n<li>Remise actuelle : 20 %<\/li>\n<li>Cr&eacute;dit de portefeuille suppl&eacute;mentaire autoris&eacute; : 20 % de plus = 20,00 EUR<\/li>\n<li>Cr&eacute;dits de portefeuille appliqu&eacute;s : 20,00 EUR<\/li>\n<li>Portefeuille restant : 10,00 EUR<\/li>\n<li>Facture mensuelle finale : 60,00 EUR (stockage uniquement)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.7 Offres concurrentielles (Codes Prix Cible)<\/h3>\n<h3>3A.7.1 Objet<\/h3>\n<p>StoragePal propose des codes promotionnels personnalis&eacute;s aux clients qui changent de prestataire de self-stockage traditionnel. Ces codes sont con&ccedil;us pour aligner ou am&eacute;liorer le prix de stockage actuel du client.<\/p>\n<h3>3A.7.2 Comment obtenir un Code Prix Cible<\/h3>\n<p>Les clients peuvent demander un alignement concurrentiel en :<\/p>\n<ul>\n<li>Envoyant par email une copie de leur facture de self-stockage actuelle &agrave; <a href=\"mailto:contact@storagepal.fr\">contact@storagepal.fr<\/a><\/li>\n<li>StoragePal examine la facture et cr&eacute;e un code promotionnel personnalis&eacute;<\/li>\n<li>Le code est envoy&eacute; par email au client avec une date limite d&rsquo;activation<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.7.3 Fonctionnement du Code Prix Cible<\/h3>\n<p>Lorsqu&rsquo;un client saisit un Code Prix Cible et finalise sa commande :<\/p>\n<p><strong>Processus de calcul :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le client fournit la facture de stockage de son concurrent actuel indiquant son co&ucirc;t mensuel (cela devient le Prix Cible)<\/li>\n<li>StoragePal calcule la facture de stockage mensuelle du client apr&egrave;s remises de volume<\/li>\n<li>StoragePal calcule le pourcentage de remise exact n&eacute;cessaire pour atteindre le Prix Cible<\/li>\n<li>La remise est appliqu&eacute;e pour aligner le prix du concurrent<\/li>\n<li>Sous r&eacute;serve des conditions et limitations applicables de StoragePal<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exemple :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Facture de self-stockage actuelle du client : 150 EUR\/mois (Prix Cible issu de la facture du concurrent)<\/li>\n<li>Commande StoragePal avant remise : 200 EUR\/mois<\/li>\n<li>Remise de volume : 5 % -&gt; 190 EUR\/mois<\/li>\n<li>StoragePal calcule la remise exacte n&eacute;cessaire : (190 EUR &#8211; 150 EUR) \/ 190 EUR = 21,05 %<\/li>\n<li>Remise appliqu&eacute;e : 21,05 %<\/li>\n<li>Facture mensuelle finale : 150 EUR\/mois (correspond exactement au Prix Cible du concurrent)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.8 Limitations et Restrictions<\/h3>\n<h3>3A.8.1 Limitation du filleul<\/h3>\n<ul>\n<li>Chaque nouveau client ne peut b&eacute;n&eacute;ficier d&rsquo;une remise de parrainage qu&rsquo;une seule fois (sur sa premi&egrave;re commande)<\/li>\n<li>Le filleul ne peut pas utiliser plusieurs codes de parrainage pour cr&eacute;er plusieurs premi&egrave;res commandes<\/li>\n<li>Si le filleul cr&eacute;e une seconde commande de stockage ult&eacute;rieurement, aucune remise de parrainage ne s&rsquo;applique &agrave; la seconde commande<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.8.2 Parrain illimit&eacute;<\/h3>\n<ul>\n<li>Les parrains peuvent parrainer un nombre illimit&eacute; de nouveaux clients<\/li>\n<li>Chaque parrainage r&eacute;ussi g&eacute;n&egrave;re un nouveau cr&eacute;dit de portefeuille<\/li>\n<li>Il n&rsquo;y a aucun plafond sur le total des gains de parrainage pour les parrains<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.8.3 Non-transf&eacute;rabilit&eacute;<\/h3>\n<ul>\n<li>Les avantages de parrainage ne sont pas transf&eacute;rables entre comptes<\/li>\n<li>Les cr&eacute;dits de portefeuille ne peuvent pas &ecirc;tre &eacute;chang&eacute;s contre des esp&egrave;ces<\/li>\n<li>Les remises de parrainage ne peuvent &ecirc;tre ni vendues ni &eacute;chang&eacute;es<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.8.4 Interdiction de l&rsquo;auto-parrainage<\/h3>\n<p>Les clients ne peuvent pas se parrainer eux-m&ecirc;mes en cr&eacute;ant plusieurs comptes. La d&eacute;tection d&rsquo;un auto-parrainage ou d&rsquo;une activit&eacute; de parrainage frauduleuse entra&icirc;nera :<\/p>\n<ul>\n<li>L&rsquo;annulation imm&eacute;diate de tous les avantages de parrainage<\/li>\n<li>La suppression de tous les cr&eacute;dits du portefeuille<\/li>\n<li>L&rsquo;&eacute;ventuelle suspension ou r&eacute;siliation du compte<\/li>\n<li>Le recouvrement de toute remise obtenue frauduleusement<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.8.5 Expiration des codes<\/h3>\n<ul>\n<li>Les codes promotionnels doivent &ecirc;tre utilis&eacute;s avant leur Date limite d&rsquo;activation<\/li>\n<li>Une fois un code appliqu&eacute; &agrave; une commande, la dur&eacute;e de la remise commence<\/li>\n<li>Les codes ne peuvent &ecirc;tre ni r&eacute;activ&eacute;s ni prolong&eacute;s apr&egrave;s expiration<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.9 Modification et r&eacute;siliation du programme<\/h3>\n<h3>3A.9.1 Droit de modification<\/h3>\n<p>StoragePal se r&eacute;serve le droit de modifier, suspendre ou r&eacute;silier toute offre promotionnelle ou le programme de parrainage &agrave; tout moment moyennant un pr&eacute;avis de trente (30) jours aux clients.<\/p>\n<h3>3A.9.2 Avantages existants prot&eacute;g&eacute;s<\/h3>\n<p>En cas de modification ou de r&eacute;siliation du programme :<\/p>\n<ul>\n<li>Les remises &agrave; vie des filleuls d&eacute;j&agrave; accord&eacute;es continueront d&rsquo;&ecirc;tre honor&eacute;es pour les commandes actives<\/li>\n<li>Les cr&eacute;dits de portefeuille d&eacute;j&agrave; &eacute;mis resteront utilisables jusqu&rsquo;&agrave; la cl&ocirc;ture du compte<\/li>\n<li>Les codes promotionnels actifs se poursuivront pendant leur dur&eacute;e<\/li>\n<li>Aucun nouveau code de parrainage ne sera g&eacute;n&eacute;r&eacute; apr&egrave;s la date de r&eacute;siliation<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.9.3 Mesures anti-abus<\/h3>\n<p>StoragePal se r&eacute;serve le droit de :<\/p>\n<ul>\n<li>Enqu&ecirc;ter sur les fraudes ou abus pr&eacute;sum&eacute;s de codes promotionnels<\/li>\n<li>Demander la v&eacute;rification des relations de parrainage<\/li>\n<li>Invalider les codes jug&eacute;s suspects ou frauduleux<\/li>\n<li>Modifier les r&egrave;gles du programme pour pr&eacute;venir les abus<\/li>\n<li>Fixer des conditions et limitations sur le total des cr&eacute;dits et remises applicables<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.10 Exclusions des remises<\/h3>\n<p>Les remises promotionnelles, les remises de parrainage et les cr&eacute;dits de portefeuille s&rsquo;appliquent uniquement aux frais de stockage mensuels. Ils ne s&rsquo;appliquent PAS &agrave; :<\/p>\n<ul>\n<li>Frais de collecte\/transport<\/li>\n<li>Frais de retour\/livraison<\/li>\n<li>Frais de transport<\/li>\n<li>Montants de garantie<\/li>\n<li>Frais administratifs (frais de visite, frais de retard, etc.)<\/li>\n<li>P&eacute;nalit&eacute;s<\/li>\n<li>Frais de reconditionnement<\/li>\n<li>Tout frais hors stockage<\/li>\n<\/ul>\n<h3>3A.11 Traitement fiscal<\/h3>\n<p>Les remises promotionnelles et les cr&eacute;dits de portefeuille constituent des r&eacute;ductions commerciales sur le prix du service de stockage. Le prix remis&eacute; est le prix soumis &agrave; la TVA. Il appartient aux clients de comprendre les &eacute;ventuelles implications fiscales li&eacute;es &agrave; la perception de ces avantages dans leur juridiction.<\/p>\n<h2>4. Comptes Utilisateurs et Obligations<\/h2>\n<h3>4.1 Espace Utilisateur<\/h3>\n<h3>4.1.1 Inscription<\/h3>\n<p>L&rsquo;Utilisateur doit s&rsquo;inscrire sur le site web de Storage Pal. Storage Pal valide l&rsquo;inscription et transmet &agrave; l&rsquo;Utilisateur un identifiant et un mot de passe, modifiables &agrave; tout moment. Il est recommand&eacute; de changer r&eacute;guli&egrave;rement de mot de passe pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;.<\/p>\n<h3>4.2 Espace Personnel<\/h3>\n<p>L&rsquo;inscription ouvre automatiquement un compte donnant acc&egrave;s &agrave; un Espace Personnel permettant de g&eacute;rer l&rsquo;utilisation des Services.<\/p>\n<h3>4.3 Responsabilit&eacute;s de l&rsquo;Utilisateur<\/h3>\n<p>L&rsquo;Utilisateur reconna&icirc;t avoir pris connaissance des caract&eacute;ristiques et contraintes, notamment techniques, de l&rsquo;ensemble des Services du site web. L&rsquo;Utilisateur est seul responsable de son utilisation des Services.<\/p>\n<h3>4.4 Sauvegarde des donn&eacute;es<\/h3>\n<p>L&rsquo;Utilisateur doit prendre les mesures n&eacute;cessaires pour sauvegarder par ses propres moyens les informations de son Espace Personnel qu&rsquo;il juge n&eacute;cessaires, dont aucune copie ne sera fournie par Storage Pal.<\/p>\n<h3>4.5 S&eacute;curit&eacute; du compte<\/h3>\n<p>L&rsquo;Utilisateur reconna&icirc;t et accepte sa pleine responsabilit&eacute; pour les actes de tout tiers ayant acc&egrave;s &agrave; son compte ou utilisant son code d&rsquo;acc&egrave;s, &eacute;tant entendu que ces tiers seront r&eacute;put&eacute;s &ecirc;tre &laquo; le Client &raquo;.<\/p>\n<h3>4.6 Connexion Internet<\/h3>\n<p>L&rsquo;Utilisateur est inform&eacute; et accepte que la mise en &oelig;uvre des Services n&eacute;cessite qu&rsquo;il soit connect&eacute; &agrave; internet et que la qualit&eacute; des Services d&eacute;pend directement de cette connexion, dont il est seul responsable.<\/p>\n<h3>4.7 Garantie d&rsquo;indemnisation<\/h3>\n<p>L&rsquo;Utilisateur garantit Storage Pal contre toute plainte, r&eacute;clamation, action et\/ou demande que Storage Pal pourrait subir du fait de la violation par tout Utilisateur de l&rsquo;une de ses obligations ou garanties au titre des pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales.<\/p>\n<h3>4.8 Dommages<\/h3>\n<p>L&rsquo;Utilisateur s&rsquo;engage &agrave; indemniser Storage Pal de tout dommage qu&rsquo;il subirait et &agrave; r&eacute;gler tous les co&ucirc;ts, charges et\/ou condamnations qu&rsquo;il pourrait avoir &agrave; supporter en cons&eacute;quence.<\/p>\n<h3>4.9 Usages interdits<\/h3>\n<p>Il est strictement interdit d&rsquo;utiliser le site web ou les Services de Storage Pal aux fins suivantes :<\/p>\n<h3>4.9.1 Activit&eacute;s ill&eacute;gales<\/h3>\n<p>L&rsquo;exercice d&rsquo;activit&eacute;s ill&eacute;gales, frauduleuses ou portant atteinte aux droits ou &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de tiers, les atteintes &agrave; l&rsquo;ordre public ou la violation des lois et r&egrave;glements en vigueur, l&rsquo;intrusion dans des syst&egrave;mes informatiques ou toute activit&eacute; susceptible de nuire, contr&ocirc;ler, interf&eacute;rer ou intercepter tout ou partie d&rsquo;un syst&egrave;me informatique tiers, de porter atteinte &agrave; son int&eacute;grit&eacute; ou &agrave; sa s&eacute;curit&eacute;, et plus g&eacute;n&eacute;ralement toute pratique d&eacute;tournant les Services &agrave; des fins autres que celles pour lesquelles ils ont &eacute;t&eacute; con&ccedil;us.<\/p>\n<h3>4.10 Copie et d&eacute;tournement<\/h3>\n<p>Il est strictement interdit aux utilisateurs de copier et\/ou de d&eacute;tourner &agrave; leurs propres fins ou &agrave; celles de tiers la technologie ou tout autre &eacute;l&eacute;ment du site web de Storage Pal.<\/p>\n<h3>4.11 Int&eacute;grit&eacute; du syst&egrave;me<\/h3>\n<p>Sont &eacute;galement strictement interdits :<\/p>\n<ul>\n<li>tout comportement susceptible d&rsquo;interrompre, suspendre, ralentir ou emp&ecirc;cher la continuit&eacute; des Services,<\/li>\n<li>toute intrusion ou tentative d&rsquo;intrusion dans les syst&egrave;mes de Storage Pal,<\/li>\n<li>tout d&eacute;tournement des ressources syst&egrave;me du site web,<\/li>\n<li>toute action susceptible d&rsquo;imposer une charge disproportionn&eacute;e &agrave; l&rsquo;infrastructure,<\/li>\n<li>toute atteinte aux mesures de s&eacute;curit&eacute; et d&rsquo;authentification,<\/li>\n<li>tout acte susceptible de porter atteinte aux droits et int&eacute;r&ecirc;ts financiers, commerciaux ou moraux de Storage Pal ou des utilisateurs de son site web, et plus g&eacute;n&eacute;ralement<\/li>\n<li>tout manquement aux pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>4.12 Interdiction de mon&eacute;tisation<\/h3>\n<p>Il est strictement interdit de mon&eacute;tiser, vendre ou c&eacute;der tout ou partie de l&rsquo;acc&egrave;s au site web ou aux Services, ainsi qu&rsquo;aux informations qui y sont h&eacute;berg&eacute;es et\/ou partag&eacute;es.<\/p>\n<h3>4.13 Sanctions des manquements<\/h3>\n<h3>4.13.1 Mesures d&rsquo;application<\/h3>\n<p>En cas de manquement &agrave; l&rsquo;une des dispositions des pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales ou plus g&eacute;n&eacute;ralement de violation des lois et r&egrave;glements en vigueur par un Utilisateur, Storage Pal se r&eacute;serve le droit de prendre toute mesure appropri&eacute;e et notamment de :<\/p>\n<ul>\n<li>Suspendre, supprimer ou emp&ecirc;cher l&rsquo;acc&egrave;s aux Services de l&rsquo;Utilisateur, auteur du manquement ou de l&rsquo;infraction, ou y ayant particip&eacute;,<\/li>\n<li>Supprimer tout contenu publi&eacute; sur le site web,<\/li>\n<li>Publier sur le site web tout message d&rsquo;information que Storage Pal juge utile,<\/li>\n<li>Notifier toute autorit&eacute; comp&eacute;tente,<\/li>\n<li>Engager toute action en justice.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>4.14 R&eacute;siliation pour manquement grave<\/h3>\n<p>En cas de manquement par tout Utilisateur &agrave; une obligation essentielle d&eacute;coulant des pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales, Storage Pal se r&eacute;serve le droit de r&eacute;silier son acc&egrave;s &agrave; tout ou partie du site web, quinze (15) jours apr&egrave;s r&eacute;ception par l&rsquo;Utilisateur d&rsquo;une mise en demeure rest&eacute;e infructueuse, adress&eacute;e par email ou correspondance &eacute;crite, indiquant l&rsquo;intention d&rsquo;appliquer la pr&eacute;sente clause, sans pr&eacute;judice de tout dommage-int&eacute;r&ecirc;t pouvant &ecirc;tre r&eacute;clam&eacute; &agrave; l&rsquo;Utilisateur. Cela entra&icirc;ne automatiquement la suppression du Compte Utilisateur, sans pr&eacute;judice de toute autre cons&eacute;quence pouvant d&eacute;couler de l&rsquo;application des pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales.<\/p>\n<h3>4.15 Maintenance et accessibilit&eacute;<\/h3>\n<p>Storage Pal s&rsquo;engage &agrave; effectuer des contr&ocirc;les r&eacute;guliers pour v&eacute;rifier le fonctionnement et l&rsquo;accessibilit&eacute; du site web. &Agrave; ce titre, Storage Pal se r&eacute;serve le droit de suspendre temporairement l&rsquo;acc&egrave;s au site web pour des raisons de maintenance. De m&ecirc;me, Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable des difficult&eacute;s ou impossibilit&eacute;s temporaires d&rsquo;acc&egrave;s au site web r&eacute;sultant de circonstances qui lui sont ext&eacute;rieures, de la force majeure, ou dues &agrave; des perturbations des r&eacute;seaux de t&eacute;l&eacute;communications.<\/p>\n<h3>4.16 Limitations du Service<\/h3>\n<p>Storage Pal ne garantit pas &agrave; l&rsquo;Utilisateur :<\/p>\n<ul>\n<li>que les Services, faisant l&rsquo;objet de recherches constantes pour notamment am&eacute;liorer leurs performances et leur progr&egrave;s, seront totalement exempts d&rsquo;erreurs, de vices ou de d&eacute;fauts,<\/li>\n<li>que les Services, &eacute;tant standard et nullement propos&eacute;s &agrave; la seule intention d&rsquo;un Utilisateur donn&eacute; selon ses propres contraintes personnelles, r&eacute;pondront sp&eacute;cifiquement &agrave; ses besoins et attentes.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>4.17 Limitation de responsabilit&eacute;<\/h3>\n<p>En tout &eacute;tat de cause, la responsabilit&eacute; susceptible d&rsquo;&ecirc;tre encourue par Storage Pal au titre des pr&eacute;sentes est express&eacute;ment limit&eacute;e aux seuls dommages directs prouv&eacute;s subis par l&rsquo;Utilisateur.<\/p>\n<h3>4.18 Acceptation de la vid&eacute;osurveillance et de l&rsquo;enregistrement<\/h3>\n<p>Le Client reconna&icirc;t et accepte que :<\/p>\n<ul>\n<li>Les installations d&rsquo;entreposage sont &eacute;quip&eacute;es de cam&eacute;ras de vid&eacute;osurveillance &agrave; des fins de s&eacute;curit&eacute; et d&rsquo;exploitation<\/li>\n<li>Les communications t&eacute;l&eacute;phoniques avec le service client de Storage Pal sont enregistr&eacute;es &agrave; des fins d&rsquo;assurance qualit&eacute;, de formation et de r&eacute;solution des litiges<\/li>\n<li>Les enregistrements vid&eacute;o et t&eacute;l&eacute;phoniques peuvent &ecirc;tre conserv&eacute;s et utilis&eacute;s comme preuve en cas de litige ou de r&eacute;clamation<\/li>\n<li>En utilisant les services de Storage Pal, le Client consent &agrave; cette vid&eacute;osurveillance et &agrave; ces enregistrements conform&eacute;ment aux lois applicables en mati&egrave;re de protection de la vie priv&eacute;e<\/li>\n<\/ul>\n<h2>5. Propri&eacute;t&eacute; Intellectuelle<\/h2>\n<h3>5.1 &Eacute;l&eacute;ments prot&eacute;g&eacute;s<\/h3>\n<p>Les syst&egrave;mes, logiciels, structures, infrastructures, bases de donn&eacute;es et contenus de toute nature (textes, images, vid&eacute;os, musiques, logos, marques, base de donn&eacute;es, etc.) exploit&eacute;s par Storage Pal au sein du site web ainsi que le site web lui-m&ecirc;me, sont prot&eacute;g&eacute;s par tous les droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle ou droits des producteurs de bases de donn&eacute;es en vigueur.<\/p>\n<p>Tout d&eacute;sassemblage, d&eacute;compilation, d&eacute;cryptage, extraction, r&eacute;utilisation, copie et plus g&eacute;n&eacute;ralement tout acte de reproduction, repr&eacute;sentation, diffusion et utilisation de l&rsquo;un quelconque de ces &eacute;l&eacute;ments, en tout ou partie, sans l&rsquo;autorisation de Storage Pal sont strictement interdits et peuvent faire l&rsquo;objet de poursuites judiciaires.<\/p>\n<h2>6. R&eacute;servation<\/h2>\n<h3>6.1 Mode de r&eacute;servation<\/h3>\n<p>Le Client doit r&eacute;server les services propos&eacute;s par Storage Pal sur le site web de Storage Pal &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/www.storagepal.fr\">www.storagepal.fr<\/a>.<\/p>\n<h3>6.2 Obligations du Client<\/h3>\n<p>Le Client s&rsquo;engage &agrave; &ecirc;tre pr&eacute;sent aux lieux, dates et heures r&eacute;serv&eacute;s pour le Transport ou le Stockage, et &agrave; fournir toutes les informations et tous les moyens utiles &agrave; cet effet aux Transporteurs et aux Propri&eacute;taires d&rsquo;Entrep&ocirc;t.<\/p>\n<h3>6.3 Souplesse du service<\/h3>\n<p>Le Client peut r&eacute;server un Stockage avec ou sans Transport. Les services de Transport ne sont disponibles qu&rsquo;en lien avec des services de stockage.<\/p>\n<h3>6.4 Liste des Articles et ajustements<\/h3>\n<p>La r&eacute;servation doit comporter une liste des Articles &agrave; stocker. Bien que Storage Pal se r&eacute;serve le droit de refuser des Articles non inclus dans la r&eacute;servation, Storage Pal accepte couramment des articles suppl&eacute;mentaires ou des articles diff&eacute;rents par leur type, taille ou conditionnement de ceux initialement r&eacute;serv&eacute;s. Dans ces cas :<\/p>\n<ul>\n<li>Le Client est tenu de payer pour tous les articles suppl&eacute;mentaires stock&eacute;s<\/li>\n<li>Storage Pal ajustera la commande pour refl&eacute;ter les articles r&eacute;ellement stock&eacute;s<\/li>\n<li>Les diff&eacute;rences de prix (augmentations ou diminutions) seront factur&eacute;es ou rembours&eacute;es sur le moyen de paiement enregistr&eacute; du Client<\/li>\n<li>Des frais suppl&eacute;mentaires de reconditionnement peuvent s&rsquo;appliquer si les articles arrivent mal emball&eacute;s ou mal &eacute;tiquet&eacute;s (voir Section 8.3 et le Bar&egrave;me des Frais Administratifs)<\/li>\n<li>Les frais de transport peuvent &ecirc;tre ajust&eacute;s si le volume ou le poids r&eacute;el diff&egrave;re sensiblement de la r&eacute;servation (voir Section 7.10)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>6.4A Estimations et ajustements des prix de stockage<\/h3>\n<p>Tous les devis de prix de stockage sont des estimations fond&eacute;es sur les informations fournies par le Client lors de la r&eacute;servation. Le prix final est d&eacute;termin&eacute; par :<\/p>\n<ul>\n<li>Le nombre, le type, la taille, le poids et l&rsquo;&eacute;tat r&eacute;els des articles livr&eacute;s<\/li>\n<li>Tout reconditionnement ou manutention sp&eacute;ciale n&eacute;cessaire<\/li>\n<li>Le respect des exigences d&rsquo;emballage et d&rsquo;&eacute;tiquetage<\/li>\n<\/ul>\n<p>Storage Pal informera le Client de tout ajustement de prix et traitera les facturations ou remboursements en cons&eacute;quence. Les Clients acceptent que les estimations puissent diff&eacute;rer des charges finales en fonction des articles r&eacute;ellement re&ccedil;us.<\/p>\n<h3>6.5 Modification ou annulation de la r&eacute;servation<\/h3>\n<h3>6.5.1 P&eacute;riode d&rsquo;annulation gratuite<\/h3>\n<p>Le Client peut modifier ou annuler une r&eacute;servation gratuitement avant l&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance indiqu&eacute;e ci-dessous. Des &eacute;ch&eacute;ances diff&eacute;rentes s&rsquo;appliquent selon le type de service :<\/p>\n<p><strong>Services de Transport SP (FCO, CO, RE) :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>&Eacute;ch&eacute;ance : 13h le jour ouvr&eacute; pr&eacute;c&eacute;dant la date de collecte pr&eacute;vue<\/li>\n<li>Exemple : pour une collecte le mardi, l&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance est &agrave; 13h le lundi (si le lundi est un jour ouvr&eacute;)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Transport personnel &ndash; Enl&egrave;vement (PU) :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>72 heures si les articles sont d&eacute;tenus dans un entrep&ocirc;t autre que le lieu d&rsquo;enl&egrave;vement (r&eacute;cup&eacute;ration et transfert n&eacute;cessaires)<\/li>\n<li>24 heures si les articles sont d&eacute;tenus au lieu d&rsquo;enl&egrave;vement<\/li>\n<li>Storage Pal exige un pr&eacute;avis pour r&eacute;cup&eacute;rer et pr&eacute;parer les articles depuis la zone de stockage<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>D&eacute;p&ocirc;ts (DO) :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>&Eacute;ch&eacute;ance : 2 heures avant l&rsquo;heure de d&eacute;p&ocirc;t pr&eacute;vue<\/li>\n<li>Exemple : pour un d&eacute;p&ocirc;t &agrave; 14h, l&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance est &agrave; 12h le m&ecirc;me jour<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Visites (VI) :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>72 heures si les articles sont transf&eacute;r&eacute;s vers un autre entrep&ocirc;t<\/li>\n<li>24 heures si les articles sont dans l&rsquo;entrep&ocirc;t d&rsquo;origine<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Transport de retour :<\/strong> &Eacute;ch&eacute;ance : 72 heures avant la date de retour pr&eacute;vue<\/p>\n<h3>6.5.2 Confirmation &eacute;crite<\/h3>\n<p>Toute modification ou annulation doit &ecirc;tre confirm&eacute;e par Storage Pal au Client par &eacute;crit (email, correspondance &eacute;crite ou via le site web de Storage Pal). Storage Pal enregistre couramment les conversations t&eacute;l&eacute;phoniques au moyen d&rsquo;un syst&egrave;me automatis&eacute;, et ces enregistrements peuvent valoir confirmation des modifications ou annulations.<\/p>\n<h3>6.5.3 Modification ou annulation tardive de la r&eacute;servation<\/h3>\n<p>Si le Client modifie ou annule la r&eacute;servation apr&egrave;s l&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance applicable, il est redevable envers Storage Pal d&rsquo;une indemnit&eacute; de modification ou d&rsquo;annulation telle que pr&eacute;cis&eacute;e dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<p><strong>Annulations tardives de visites :<\/strong> pour les r&eacute;servations de visite annul&eacute;es apr&egrave;s l&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance, si le personnel de l&rsquo;entrep&ocirc;t de Storage Pal a d&eacute;j&agrave; r&eacute;cup&eacute;r&eacute; les articles depuis la zone de stockage en pr&eacute;paration de la visite, le Client se verra facturer les frais d&rsquo;annulation tardive (30 EUR) plus des frais de sortie d&rsquo;article (3 EUR par article) pour couvrir le travail d&rsquo;entrep&ocirc;t effectu&eacute;. Ces frais s&rsquo;appliquent car les op&eacute;rations d&rsquo;entrep&ocirc;t pour localiser, sortir et pr&eacute;parer les articles en vue des visites entra&icirc;nent les m&ecirc;mes co&ucirc;ts op&eacute;rationnels que la visite ait lieu ou non.<\/p>\n<h3>6.5.4 Retards et absences<\/h3>\n<p><strong>Services de Transport SP (FCO, CO, RE) :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le Client doit &ecirc;tre pr&eacute;sent et pr&ecirc;t dans les 30 minutes suivant l&rsquo;arriv&eacute;e du transporteur, dans le cr&eacute;neau de r&eacute;servation de 3 heures<\/li>\n<li>D&eacute;faut de pr&eacute;sence\/disponibilit&eacute; = frais de retard\/absence (co&ucirc;t total du transport)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Services de Transport personnel (DO, VI, PU) :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Le Client doit &ecirc;tre pr&eacute;sent et pr&ecirc;t dans les 60 minutes suivant l&rsquo;heure de r&eacute;servation pr&eacute;vue<\/li>\n<li>D&eacute;faut de pr&eacute;sence\/disponibilit&eacute; = frais de retard\/absence (30 EUR)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>6.5.5 Modification ou annulation par Storage Pal<\/h3>\n<p>Si Storage Pal annule la r&eacute;servation, Storage Pal s&rsquo;engage &agrave; faire ses meilleurs efforts pour proposer au Client un nouveau lieu de stockage ou une nouvelle date de Transport dans un d&eacute;lai raisonnable.<\/p>\n<h3>6.6 Commandes de transport urgentes<\/h3>\n<p>Les commandes de transport urgentes (collecte ou livraison demand&eacute;e avec un d&eacute;lai de pr&eacute;avis inf&eacute;rieur au d&eacute;lai standard) sont soumises &agrave; des frais de transport urgent de 50,00 EUR tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs. Ces frais sont factur&eacute;s en sus de l&rsquo;estimation de prix de transport standard du site web et factur&eacute;s s&eacute;par&eacute;ment. Storage Pal se r&eacute;serve le droit d&rsquo;ajuster le co&ucirc;t total du transport pour refl&eacute;ter les co&ucirc;ts r&eacute;els encourus en raison du caract&egrave;re acc&eacute;l&eacute;r&eacute; du service. Le Client sera inform&eacute; du co&ucirc;t total avant la confirmation du service.<\/p>\n<h2>7. Transport<\/h2>\n<h3>7.1 Service de tiers<\/h3>\n<p>Storage Pal propose un Service de Transport par des transporteurs tiers dans le cadre d&rsquo;un contrat de Prestation de Services.<\/p>\n<h3>7.2 Qualifications des transporteurs<\/h3>\n<p>Storage Pal met ses Clients en relation avec des transporteurs tiers disposant de la capacit&eacute; professionnelle, personnes physiques ou morales, exer&ccedil;ant la profession de prestataire de transport public routier de marchandises, conform&eacute;ment &agrave; la r&eacute;glementation applicable &agrave; cette profession, qu&rsquo;ils reconnaissent et garantissent &agrave; Storage Pal.<\/p>\n<p><strong>Droit du Client de choisir le transporteur :<\/strong> le Client est libre de choisir et de contracter directement avec son propre transporteur au lieu d&rsquo;utiliser les partenaires de transport propos&eacute;s par Storage Pal. Dans ce cas, le Client assume l&rsquo;enti&egrave;re responsabilit&eacute; des modalit&eacute;s de transport et de tous les risques associ&eacute;s. Storage Pal agit uniquement en tant qu&rsquo;interm&eacute;diaire mettant en relation des partenaires de transport et n&rsquo;est pas commissionnaire de transport.<\/p>\n<h3>7.3 Relation juridique<\/h3>\n<p><strong>7.3.1<\/strong> Le pr&eacute;sent Contrat ne saurait en aucune circonstance &ecirc;tre analys&eacute; ou assimil&eacute; &agrave; une commande de Transport par Storage Pal pour le Client. Storage Pal n&rsquo;a aucun lien ni statut de Commissionnaire de Transport, ni aucun devoir de mandataire.<\/p>\n<p><strong>7.3.2<\/strong> Le Client mandate express&eacute;ment Storage Pal pour &eacute;mettre, en son nom et pour le compte du Transporteur, une facture correspondant au prix du Transport.<\/p>\n<p><strong>7.3.3<\/strong> Le Client reconna&icirc;t et accepte express&eacute;ment que les conditions d&rsquo;indemnisation des pertes et dommages aux Articles sont d&eacute;termin&eacute;es exclusivement entre le Client et le Transporteur et l&rsquo;Agent d&rsquo;Entrep&ocirc;t. Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable dans ce domaine. La Garantie Storage Pal ne couvre pas les pertes ou dommages pendant le transport ou la manutention (voir Section 1.3.9). Pour des informations sur la couverture de garantie optionnelle de Storage Pal, veuillez consulter <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a>.<\/p>\n<h3>7.4 Port&eacute;e du service de transport<\/h3>\n<p>Le transport comprend le chargement des Articles &agrave; l&rsquo;adresse de chargement indiqu&eacute;e par le Client, leur transport et leur d&eacute;chargement &agrave; l&rsquo;adresse de d&eacute;chargement indiqu&eacute;e par le Client.<\/p>\n<h3>7.5 Estimations de prix et ajustements<\/h3>\n<p>Le Client accepte que toutes les indications relatives au prix de transport de ses Biens sont estimatives. Toute diff&eacute;rence entre le prix r&eacute;el du transport et celui indiqu&eacute; au Contrat donnera droit &agrave; un ajustement de prix par Storage Pal, qui sera communiqu&eacute; au Client.<\/p>\n<h3>7.6 Exigences d&rsquo;information sur l&rsquo;acc&egrave;s<\/h3>\n<p>Le Client doit indiquer toutes les informations et contraintes n&eacute;cessaires concernant l&rsquo;acc&egrave;s entre les articles et la rue pour la r&eacute;alisation du Transport, notamment :<\/p>\n<ul>\n<li>L&rsquo;&eacute;tage<\/li>\n<li>La pr&eacute;sence d&rsquo;un ascenseur<\/li>\n<li>Les conditions d&rsquo;acc&egrave;s (codes d&rsquo;acc&egrave;s, num&eacute;ro d&rsquo;escalier, passage, couloir ou escalier &eacute;troit, petites marches, etc.)<\/li>\n<li>Si un Article n&eacute;cessite un soin particulier lors de la r&eacute;alisation du Transport en raison de sa valeur, de sa fragilit&eacute; ou de toute autre caract&eacute;ristique<\/li>\n<\/ul>\n<h3>7.7 Garantie d&rsquo;acc&egrave;s<\/h3>\n<p>Le Client doit assurer le libre acc&egrave;s aux Articles pour que le Transporteur puisse collecter ou retourner les articles sans obstruction. Toute difficult&eacute; r&eacute;sultant d&rsquo;un acc&egrave;s bloqu&eacute; sera factur&eacute;e au tarif pr&eacute;cis&eacute; dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<h2>8. Emballage<\/h2>\n<h3>8.1 Responsabilit&eacute; du Client<\/h3>\n<p>Le Client doit emballer, apposer sur chaque article les &eacute;tiquettes Storage Pal, y compris sur les articles d&eacute;mont&eacute;s, et pr&eacute;parer les Articles dans les conditions de s&eacute;curit&eacute; n&eacute;cessaires &agrave; leur transport et &agrave; leur stockage, selon leurs caract&eacute;ristiques.<\/p>\n<p><strong>Exigence d&rsquo;&eacute;tiquetage :<\/strong> le Client est seul responsable de l&rsquo;apposition correcte des &eacute;tiquettes Storage Pal sur chaque article. Les articles arrivant sans &eacute;tiquette ou avec des &eacute;tiquettes incorrectes seront soumis &agrave; des frais d&rsquo;&eacute;tiquetage tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<p><strong>Exigence de placement de l&rsquo;&eacute;tiquette :<\/strong> Storage Pal g&eacute;n&egrave;re les &eacute;tiquettes pour la commande du Client. Le Client doit t&eacute;l&eacute;charger, imprimer et apposer chaque &eacute;tiquette dans le coin sup&eacute;rieur droit du c&ocirc;t&eacute; le plus long de chaque article. Les &eacute;tiquettes appos&eacute;es aux emplacements suivants seront soumises &agrave; des frais d&rsquo;&eacute;tiquetage (retrait et repositionnement &agrave; l&rsquo;emplacement correct) tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs :<\/p>\n<ul>\n<li>Dessus ou dessous de l&rsquo;article<\/li>\n<li>L&rsquo;une ou l&rsquo;autre extr&eacute;mit&eacute; (c&ocirc;t&eacute;s les plus courts) de l&rsquo;article<\/li>\n<li>Tout emplacement autre que le coin sup&eacute;rieur droit du c&ocirc;t&eacute; le plus long<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les &eacute;tiquettes comportant des informations incorrectes (num&eacute;ro de commande erron&eacute;, nom de client erron&eacute;, type d&rsquo;article erron&eacute;, illisibles) seront soumises &agrave; des frais de r&eacute;&eacute;tiquetage (retrait et remplacement par une nouvelle &eacute;tiquette) tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs. Le coin sup&eacute;rieur droit du c&ocirc;t&eacute; le plus long garantit que les &eacute;tiquettes restent visibles lorsque les articles sont empil&eacute;s, manipul&eacute;s et stock&eacute;s.<\/p>\n<p><strong>&Eacute;tiquetage alternatif (sans imprimante) :<\/strong> si le Client n&rsquo;a pas acc&egrave;s &agrave; une imprimante pour imprimer les &eacute;tiquettes Storage Pal, le Client est responsable d&rsquo;&eacute;tiqueter clairement chaque article avec les informations suivantes &eacute;crites directement sur l&rsquo;article ou sur une &eacute;tiquette jointe :<\/p>\n<ul>\n<li>Nom et pr&eacute;nom<\/li>\n<li>Num&eacute;ro de t&eacute;l&eacute;phone<\/li>\n<li>Num&eacute;ro de r&eacute;f&eacute;rence de commande<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les articles arrivant sans aucune forme d&rsquo;identification seront soumis &agrave; des frais d&rsquo;article non identifi&eacute; tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<p><strong>Mobilier :<\/strong> tout meuble doit &ecirc;tre pr&eacute;sent&eacute; vide. Les tiroirs doivent &ecirc;tre vid&eacute;s de tout contenu et doivent rester install&eacute;s dans le meuble ; les tiroirs ne doivent pas &ecirc;tre retir&eacute;s et stock&eacute;s comme des pi&egrave;ces s&eacute;par&eacute;es. Le volume int&eacute;rieur de tout meuble (tiroirs, armoires, &eacute;tag&egrave;res, caissons de bureau et similaires) ne doit pas &ecirc;tre utilis&eacute; pour stocker, empiler ou contenir d&rsquo;autres articles. Les meubles arrivant avec des objets plac&eacute;s &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur, dessus ou dans leur volume seront soumis &agrave; des frais de reconditionnement tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs, et tout contenu de ce type sera trait&eacute; et factur&eacute; comme des articles s&eacute;par&eacute;s.<\/p>\n<p><strong>Articles en vrac :<\/strong> tous les articles en vrac doivent &ecirc;tre emball&eacute;s dans des contenants ferm&eacute;s (cartons, sacs, bacs, etc.). Les articles en vrac arrivant sans contenant appropri&eacute; seront soumis &agrave; des frais de reconditionnement tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<p><strong>Quincaillerie de mobilier d&eacute;mont&eacute; :<\/strong> le Client est responsable de l&rsquo;emballage des vis, pieds et autres &eacute;l&eacute;ments de quincaillerie de mobilier d&eacute;mont&eacute; et d&rsquo;autres articles dans un contenant ferm&eacute; clairement marqu&eacute; de ses nom et pr&eacute;nom, num&eacute;ro de t&eacute;l&eacute;phone et num&eacute;ro de r&eacute;f&eacute;rence de commande. Storage Pal recommande de stocker la quincaillerie dans un contenant s&eacute;par&eacute; des pi&egrave;ces principales de l&rsquo;article afin de faciliter le remontage.<\/p>\n<p><strong>Frais d&rsquo;articles d&eacute;mont&eacute;s :<\/strong> lorsqu&rsquo;un article est stock&eacute; sous forme d&eacute;mont&eacute;e en plus de deux (2) pi&egrave;ces s&eacute;par&eacute;es, chaque pi&egrave;ce au-del&agrave; de la deuxi&egrave;me est trait&eacute;e comme un article distinct et factur&eacute;e au tarif de stockage mensuel d&rsquo;un article du catalogue de taille et de type comparables &mdash; ou, &agrave; d&eacute;faut d&rsquo;article du catalogue applicable, d&rsquo;un article personnalis&eacute; de taille et de type comparables &mdash; tel que d&eacute;termin&eacute; par Storage Pal. &Agrave; titre alternatif, le Client peut cr&eacute;er un article personnalis&eacute; pour chaque pi&egrave;ce d&eacute;mont&eacute;e au moment de la r&eacute;servation, auquel cas chacune de ces pi&egrave;ces est factur&eacute;e comme l&rsquo;article personnalis&eacute; d&eacute;clar&eacute; par le Client, sous r&eacute;serve de v&eacute;rification par Storage Pal &agrave; la r&eacute;ception. Par exemple, un article stock&eacute; en 4 pi&egrave;ces est factur&eacute; comme l&rsquo;article assembl&eacute; plus deux articles suppl&eacute;mentaires (pour les pi&egrave;ces 3 et 4), chacun tarif&eacute; selon la taille et le type &mdash; qu&rsquo;il soit tarif&eacute; par Storage Pal ou d&eacute;clar&eacute; par le Client comme article personnalis&eacute;. La quincaillerie emball&eacute;e dans un unique contenant ferm&eacute; en vertu de la clause Quincaillerie ci-dessus n&rsquo;est pas compt&eacute;e comme une pi&egrave;ce s&eacute;par&eacute;e, et les tiroirs conserv&eacute;s dans leur meuble en vertu de la clause Mobilier ci-dessus ne sont pas compt&eacute;s comme des pi&egrave;ces s&eacute;par&eacute;es. Storage Pal d&eacute;termine seul le nombre de pi&egrave;ces et leur classification.<\/p>\n<p><strong>Responsabilit&eacute; de reconditionnement :<\/strong> le Client est responsable de tout dommage r&eacute;sultant d&rsquo;un emballage, conditionnement ou enveloppe inad&eacute;quat de ses articles. Le Client accepte express&eacute;ment que les articles non scell&eacute;s, y compris notamment les sacs ouverts, les cartons non scell&eacute;s et les contenants mal ferm&eacute;s, seront soumis &agrave; des frais de reconditionnement tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<p><strong>Limitation de responsabilit&eacute; pour le reconditionnement :<\/strong> Storage Pal n&rsquo;est pas responsable des dommages aux articles survenant pendant le processus de reconditionnement. Les articles n&eacute;cessitant un reconditionnement sont par d&eacute;finition mal pr&eacute;par&eacute;s pour le transport et le stockage, et le Client assume tout risque de dommage pendant les travaux de reconditionnement n&eacute;cessaires.<\/p>\n<h3>8.2 Sp&eacute;cifications maximales<\/h3>\n<p>Le poids et les dimensions maximaux des Articles sont indiqu&eacute;s dans le Tableau des Tarifs sur le site web.<\/p>\n<h3>8.3 Ajustement des frais de stockage aux articles r&eacute;els<\/h3>\n<p>Storage Pal d&eacute;termine le nombre, le type, les dimensions et le volume des articles r&eacute;ellement re&ccedil;us et d&eacute;tenus, conform&eacute;ment &agrave; la Section 8.1. Lorsque ceux-ci diff&egrave;rent de la r&eacute;servation du Client, Storage Pal r&eacute;ajuste le tarif de stockage mensuel pour refl&eacute;ter les articles r&eacute;ellement d&eacute;tenus. Le tarif ajust&eacute; est d&eacute;taill&eacute; en regard de la r&eacute;f&eacute;rence de commande et s&rsquo;applique &agrave; compter de la prochaine facture r&eacute;currente. Le tarif de stockage ajust&eacute; fait partie des sommes li&eacute;es &agrave; ces articles aux fins de la Section 30.4.<\/p>\n<h2>9. Refus des Articles<\/h2>\n<p>Storage Pal se r&eacute;serve le droit de refuser les articles mal emball&eacute;s, conditionn&eacute;s, envelopp&eacute;s ou &eacute;tiquet&eacute;s.<\/p>\n<h3>9.1 Droit de refus<\/h3>\n<p>Le Client accepte que le Transporteur ou le Responsable d&rsquo;Entrep&ocirc;t se r&eacute;serve le droit de ne pas accepter les Articles, sans que le Client puisse pr&eacute;tendre &agrave; une quelconque indemnisation, dans les circonstances suivantes :<\/p>\n<p>Dans tous les cas o&ugrave; des articles sont refus&eacute;s et o&ugrave; la collecte &eacute;tait offerte gratuitement (promotion de collecte gratuite), le Client accepte express&eacute;ment de se voir facturer les co&ucirc;ts de transport r&eacute;ellement encourus.<\/p>\n<h3>9.1.1 Informations inexactes<\/h3>\n<p>En cas d&rsquo;informations inexactes sur les caract&eacute;ristiques des Articles, notamment la nature, le poids, les dimensions et le nombre total d&rsquo;Articles.<\/p>\n<h3>9.1.2 Risque pour la s&eacute;curit&eacute;<\/h3>\n<p>Si les conditions de Transport ou de Stockage entra&icirc;nent un risque trop important pour la s&eacute;curit&eacute; et l&rsquo;&eacute;tat des Articles.<\/p>\n<h3>9.1.3 Articles non conformes<\/h3>\n<p>S&rsquo;il s&rsquo;av&egrave;re que les Articles pr&eacute;sent&eacute;s au Transport ou au Stockage ne sont pas conformes &agrave; la r&eacute;servation du Client, le Transporteur ou le Responsable d&rsquo;Entrep&ocirc;t en informe Storage Pal et propose, si n&eacute;cessaire, un nouveau prix. Si le Client n&rsquo;accepte pas ce nouveau prix, le Transport ou le stockage est annul&eacute;, sans que le Client puisse pr&eacute;tendre &agrave; une quelconque indemnisation, et le Client &eacute;tant redevable envers le Transporteur ou l&rsquo;Agent d&rsquo;Entrep&ocirc;t d&rsquo;une indemnit&eacute; d&rsquo;annulation telle que pr&eacute;cis&eacute;e dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs. Dans le cas d&rsquo;articles non conformes o&ugrave; la collecte &eacute;tait offerte gratuitement, le Client accepte express&eacute;ment de se voir facturer le co&ucirc;t du transport.<\/p>\n<h2>10. Mise &agrave; Disposition des Articles<\/h2>\n<h3>10.1 Pr&ecirc;t pour la collecte<\/h3>\n<h3>10.1.1 Exigences de disponibilit&eacute; du Client<\/h3>\n<p>Le Client ou son d&eacute;l&eacute;gu&eacute; autoris&eacute; doit :<\/p>\n<ul>\n<li>&Ecirc;tre pr&eacute;sent et pr&ecirc;t &agrave; l&rsquo;adresse de collecte pendant le rendez-vous pr&eacute;vu<\/li>\n<li>&Ecirc;tre joignable par t&eacute;l&eacute;phone pendant le cr&eacute;neau de r&eacute;servation de 3 heures autour de l&rsquo;heure pr&eacute;vue<\/li>\n<li>Avoir tous les articles accessibles, correctement emball&eacute;s et pr&ecirc;ts pour une collecte imm&eacute;diate<\/li>\n<li>Fournir un acc&egrave;s s&ucirc;r et d&eacute;gag&eacute; pour le transporteur et le v&eacute;hicule de collecte<\/li>\n<\/ul>\n<h3>10.1.2 Facturation des probl&egrave;mes de collecte<\/h3>\n<p>Le Client accepte express&eacute;ment de se voir facturer les co&ucirc;ts de transport perdus si :<\/p>\n<ul>\n<li>Le Client ou son d&eacute;l&eacute;gu&eacute; n&rsquo;est pas pr&eacute;sent ou joignable pendant le cr&eacute;neau de r&eacute;servation<\/li>\n<li>Les articles ne sont pas pr&ecirc;ts pour la collecte (non emball&eacute;s, non accessibles, etc.)<\/li>\n<li>L&rsquo;acc&egrave;s au lieu de collecte est bloqu&eacute; ou indisponible<\/li>\n<li>Le Client annule ou reprogramme avec un pr&eacute;avis insuffisant (voir Section 6.5)<\/li>\n<li>Un article ne peut pas passer par une porte, une cage d&rsquo;escalier ou un ascenseur, ou les conditions d&rsquo;acc&egrave;s diff&egrave;rent de celles d&eacute;clar&eacute;es par le Client, de sorte qu&rsquo;une manutention ou un transport suppl&eacute;mentaire est n&eacute;cessaire (auquel cas le Client accepte de se voir facturer cette manutention ou ce transport suppl&eacute;mentaire)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Lorsqu&rsquo;un article ne peut pas passer par une porte, une cage d&rsquo;escalier ou un ascenseur, ou lorsque les conditions d&rsquo;acc&egrave;s diff&egrave;rent de celles d&eacute;clar&eacute;es par le Client, le transporteur consigne la situation sur place, par note &eacute;crite et, lorsque cela est possible, par photographie, avec renvoi &agrave; la commande. Ce constat atteste du co&ucirc;t de manutention ou de transport suppl&eacute;mentaire que le Client a accept&eacute; au titre de la pr&eacute;sente Section. Le co&ucirc;t suppl&eacute;mentaire est d&eacute;taill&eacute; en regard de la r&eacute;f&eacute;rence de commande ; lorsque les articles sont re&ccedil;us en stockage, il fait partie des sommes li&eacute;es &agrave; ces articles au titre de la Section 30.4.<\/p>\n<p>Ces frais seront pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<h2>11. Stockage<\/h2>\n<h3>11.1 Nature du service<\/h3>\n<p>Storage Pal propose un service de stockage de biens dans des Entrep&ocirc;ts qui fournissent des services de stockage et de manutention. Storage Pal contracte avec des op&eacute;rateurs d&rsquo;entrep&ocirc;t tiers qui poss&egrave;dent, louent ou g&egrave;rent l&rsquo;entrep&ocirc;t.<\/p>\n<h3>11.2 Pas un contrat de d&eacute;p&ocirc;t<\/h3>\n<p>Le pr&eacute;sent Contrat ne saurait en aucune circonstance &ecirc;tre analys&eacute; ou assimil&eacute; &agrave; un contrat de d&eacute;p&ocirc;t. Storage Pal n&rsquo;a aucun lien de gardien ni aucun devoir de garde, conservation, entretien ou surveillance, et donc de restitution des biens stock&eacute;s.<\/p>\n<h3>11.3 Responsabilit&eacute; du Client<\/h3>\n<p>Le Client reconna&icirc;t que ses biens sont stock&eacute;s sous sa responsabilit&eacute;, &agrave; ses risques et p&eacute;rils et &agrave; ses seuls frais, &eacute;tant &eacute;galement pr&eacute;cis&eacute; que le Client demeure seul gardien de ces biens au sens de l&rsquo;article 1384 du Code civil.<\/p>\n<h3>11.4 Pas un contrat de bail<\/h3>\n<p>Le contrat ne peut &ecirc;tre assimil&eacute; &agrave; un contrat de louage en raison des services fournis par Storage Pal et ses sous-traitants, notamment le contr&ocirc;le d&rsquo;acc&egrave;s, la t&eacute;l&eacute;surveillance, les services de manutention et la r&eacute;ception des biens.<\/p>\n<h3>11.5 Proc&eacute;dure d&rsquo;expulsion inapplicable<\/h3>\n<p>La proc&eacute;dure d&rsquo;expulsion pr&eacute;vue par la loi n&deg; 91-650 du 9 juillet 1991 et par le d&eacute;cret n&deg; 52-755 du 31 juillet 1992 ne peut s&rsquo;appliquer car il ne s&rsquo;agit pas de locaux d&rsquo;habitation.<\/p>\n<h3>11.6 Mesures d&rsquo;ex&eacute;cution<\/h3>\n<p>Les mesures d&rsquo;ex&eacute;cution doivent &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute;es sur la base des dispositions contractuelles dudit Contrat et des dispositions relatives &agrave; la saisie et la vente de biens mobiliers (articles 50 &agrave; 55, article 14 alin&eacute;a 4 de la loi du 9 juillet 1991 et article 40 du d&eacute;cret du 31 juillet 1992).<\/p>\n<h3>11.7 Dispositions sur les baux commerciaux inapplicables<\/h3>\n<p>Les conditions du pr&eacute;sent Contrat excluent l&rsquo;application des articles L145.1 du Code de commerce et suivants relatifs aux baux commerciaux.<\/p>\n<h2>12. Occupation et Utilisation<\/h2>\n<h3>12.1 Finalit&eacute; du stockage<\/h3>\n<p>Storage Pal accorde au Client le droit de stocker conform&eacute;ment aux conditions contractuelles, dans le seul but de stocker des Biens autoris&eacute;s. Le Client ne peut pas stocker &agrave; d&rsquo;autres fins.<\/p>\n<h3>12.2 Aucun droit de propri&eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;<\/h3>\n<p>Le Client reconna&icirc;t et accepte express&eacute;ment que rien dans le Contrat ne peut &ecirc;tre interpr&eacute;t&eacute; comme cr&eacute;ant un droit de propri&eacute;t&eacute; ou un autre droit sur le lieu de stockage. Storage Pal ne saurait en aucun cas &ecirc;tre qualifi&eacute; de d&eacute;positaire ou de gardien tant du lieu que des Biens.<\/p>\n<h3>12.3 Garantie de propri&eacute;t&eacute;<\/h3>\n<p>Pour la confirmation d&rsquo;une commande, le Client garantit qu&rsquo;il est le seul titulaire de la Propri&eacute;t&eacute; ou d&rsquo;un autre titre sur les Biens et accepte toute responsabilit&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;gard de ces Biens. Le Client garantit et s&rsquo;engage &agrave; indemniser Storage Pal de toute r&eacute;clamation, de tous frais, et de toute action ou recours de tiers, du fait de ces Biens, y compris tout litige relatif &agrave; la propri&eacute;t&eacute; ou &agrave; la possession de ces Biens.<\/p>\n<h3>12.4 Usage conforme<\/h3>\n<p>Le Client veillera &agrave; utiliser le lieu de stockage conform&eacute;ment &agrave; l&rsquo;usage autoris&eacute; et au Contrat.<\/p>\n<h3>12.5 Interdiction d&rsquo;abandon<\/h3>\n<p>Le Client peut abandonner des Biens moyennant le paiement de frais d&rsquo;abandon tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<h3>12.6 Emplacement d&eacute;sign&eacute;<\/h3>\n<p>Le d&eacute;p&ocirc;t des Biens par le Client doit se faire au lieu d&eacute;sign&eacute; par le Responsable d&rsquo;Entrep&ocirc;t. Le non-respect de cette r&egrave;gle entra&icirc;nera une amende qui sera factur&eacute;e sur le compte du Client telle que pr&eacute;cis&eacute;e dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<h3>12.7 Acceptation du lieu de stockage<\/h3>\n<p>Le Client confirme qu&rsquo;il accepte le lieu de stockage et que ce lieu est conforme &agrave; l&rsquo;usage r&eacute;glementaire et contractuel qu&rsquo;il envisage. Le Client accepte express&eacute;ment le niveau et les mesures de s&eacute;curit&eacute; et de s&ucirc;ret&eacute;. Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu &agrave; aucune garantie ni responsabilit&eacute; quant &agrave; l&rsquo;occupation et &agrave; l&rsquo;usage r&eacute;glementaire et contractuel, ainsi qu&rsquo;aux attentes en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et de s&ucirc;ret&eacute;.<\/p>\n<h3>12.8 Estimations de taille<\/h3>\n<p>Le Client accepte que toutes les indications relatives &agrave; la taille, au volume ou &agrave; la surface du stockage propos&eacute; par Storage Pal pour ses Biens sont estimatives. Toute diff&eacute;rence entre la taille r&eacute;elle du stockage et le volume ou la surface estim&eacute; donne &agrave; Storage Pal le droit d&rsquo;ajuster le prix en cons&eacute;quence.<\/p>\n<h3>12.9 Conformit&eacute; r&eacute;glementaire<\/h3>\n<p>Le Client s&rsquo;engage &agrave; respecter les pr&eacute;sentes dispositions contractuelles, ainsi que l&rsquo;ensemble des lois et r&egrave;glements locaux et nationaux, et les autres instructions des autorit&eacute;s administratives, ainsi que les r&egrave;gles &eacute;tablies par les assureurs le cas &eacute;ch&eacute;ant.<\/p>\n<h3>12.10 Responsabilit&eacute; environnementale<\/h3>\n<p>Le Client est tenu d&rsquo;utiliser le lieu de stockage de mani&egrave;re &agrave; ne pas causer ou risquer de causer un quelconque dommage &agrave; l&rsquo;environnement ni aucune autre nuisance aux autres utilisateurs (par exemple bruit, poussi&egrave;re, odeur, fuites), et est tenu de prendre les mesures n&eacute;cessaires pour &eacute;viter de tels dommages environnementaux ou nuisances.<\/p>\n<h3>12.11 Usages non autoris&eacute;s<\/h3>\n<p>Le Client n&rsquo;est pas autoris&eacute; :<\/p>\n<p><strong>12.11.1<\/strong> &Agrave; utiliser l&rsquo;espace de stockage comme lieu de travail, bureau ou autre local commercial ou op&eacute;rationnel<\/p>\n<p><strong>12.11.2<\/strong> &Agrave; &eacute;tablir le si&egrave;ge social ou l&rsquo;&eacute;tablissement au lieu de stockage<\/p>\n<p><strong>12.11.3<\/strong> &Agrave; utiliser l&rsquo;espace de stockage &agrave; des fins d&rsquo;activit&eacute;s ill&eacute;gales, criminelles, immorales ou impliquant une fraude fiscale<\/p>\n<h2>13. Articles Interdits<\/h2>\n<h3>13.1 Biens strictement interdits<\/h3>\n<p>Il est strictement interdit au Client de stocker les biens suivants (cette liste n&rsquo;est pas exhaustive) :<\/p>\n<p><strong>13.1.1<\/strong> Bijoux, fourrures, &oelig;uvres d&rsquo;art, collections de pi&egrave;ces ou articles irrempla&ccedil;ables, articles ayant une valeur sentimentale ou une valeur particuli&egrave;re<\/p>\n<p><strong>13.1.2<\/strong> Or, argent ou autres m&eacute;taux pr&eacute;cieux, valeurs liquides, actions ou parts<\/p>\n<p><strong>13.1.3<\/strong> Tout article &eacute;mettant de la fum&eacute;e ou des odeurs<\/p>\n<p><strong>13.1.4<\/strong> Oiseaux, poissons, animaux ou tout autre animal mort ou vivant<\/p>\n<p><strong>13.1.5<\/strong> D&eacute;chets (y compris d&eacute;chets et substances animales, toxiques et\/ou dangereux), liquides (tous liquides interdits sans exception), denr&eacute;es alimentaires et autres produits p&eacute;rissables (sujets &agrave; pourriture) sauf s&rsquo;ils sont correctement emball&eacute;s afin d&rsquo;&ecirc;tre prot&eacute;g&eacute;s, de ne pas attirer les nuisibles et de pr&eacute;venir les dommages ou autres nuisances<\/p>\n<p><strong>13.1.6<\/strong> Armes &agrave; feu, explosifs, armes et munitions<\/p>\n<p><strong>13.1.7<\/strong> Toute substance ill&eacute;gale telle que des drogues, articles ill&eacute;gaux ou obtenus ill&eacute;galement tels que des biens vol&eacute;s ou de contrebande<\/p>\n<p><strong>13.1.8<\/strong> Produits ou mat&eacute;riaux chimiques, radioactifs ou biologiques<\/p>\n<p><strong>13.1.9<\/strong> Amiante et\/ou amiante trait&eacute;<\/p>\n<p><strong>13.1.10<\/strong> Engrais (artificiels)<\/p>\n<p><strong>13.1.11<\/strong> Bouteilles de gaz ou tout autre gaz comprim&eacute; et\/ou batteries<\/p>\n<p><strong>13.1.12<\/strong> Feux d&rsquo;artifice<\/p>\n<p><strong>13.1.13<\/strong> Produits et liquides combustibles ou inflammables, y compris gazole et essence<\/p>\n<h3>13.1.14 Substances dangereuses<\/h3>\n<p>Toutes les autres substances ou pr&eacute;parations toxiques, inflammables ou dangereuses, et class&eacute;es ou d&eacute;finies comme telles par les lois et r&egrave;glements en vigueur, telles que :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Substances explosives :<\/strong> substances et pr&eacute;parations explosives telles que toutes les bombes a&eacute;rosols, y compris d&eacute;odorant, laque, peinture de voiture, vernis et d&eacute;givrant de pare-brise ; vaporisateurs et gaz (liquides) tels que GPL, hydrog&egrave;ne, ac&eacute;tyl&egrave;ne, propane et butane<\/li>\n<li><strong>Substances comburantes :<\/strong> substances et pr&eacute;parations comburantes telles que l&rsquo;hydrog&egrave;ne et autres peroxydes, chlorates, salp&ecirc;tre et acides perchloriques forts<\/li>\n<li><strong>Substances inflammables :<\/strong> substances et pr&eacute;parations (tr&egrave;s) inflammables telles que p&eacute;trole, benz&egrave;ne, alcool &agrave; br&ucirc;ler ou alcool m&eacute;thylique, t&eacute;r&eacute;benthine, white-spirit, ac&eacute;tone, peinture, d&eacute;givrant de pare-brise, d&eacute;odorant, n&eacute;opr&egrave;ne adh&eacute;sif<\/li>\n<li><strong>Substances toxiques :<\/strong> substances et pr&eacute;parations (tr&egrave;s) toxiques telles que alcool m&eacute;thylique, d&eacute;tachants, pesticides<\/li>\n<li><strong>Substances nocives :<\/strong> substances et pr&eacute;parations nocives telles que pr&eacute;parations de nettoyage, diluants de peinture, produits de pr&eacute;servation du bois, d&eacute;tachants de peinture<\/li>\n<li><strong>Substances corrosives :<\/strong> substances et pr&eacute;parations corrosives telles que d&eacute;boucheurs de canalisations, produits d&eacute;tartrants, soude caustique, acides forts, produits corrosifs tels que nettoyants pour fours et toilettes<\/li>\n<li>Substances irritantes<\/li>\n<li>Substances sensibilisantes<\/li>\n<li>Substances canc&eacute;rog&egrave;nes<\/li>\n<li>Substances mutag&egrave;nes<\/li>\n<li>Substances toxiques pour la reproduction<\/li>\n<li><strong>Substances dangereuses pour l&rsquo;environnement :<\/strong> telles que CFC, PCB et PCT ; pesticides et m&eacute;taux lourds tels que le mercure des thermom&egrave;tres, le cadmium et le zinc des piles, le plomb et le cuivre<\/li>\n<li>Pesticides et herbicides<\/li>\n<\/ul>\n<h3>13.1.15 Symboles de danger<\/h3>\n<p>Les substances les plus toxiques, inflammables ou dangereuses peuvent &ecirc;tre reconnues car elles sont identifi&eacute;es par des symboles de danger, notamment :<\/p>\n<ul>\n<li>Explosif \/ risque d&rsquo;explosion<\/li>\n<li>Comburant &ndash; favorise l&rsquo;inflammation d&rsquo;un autre produit toxique, produit dangereux pouvant &ecirc;tre mortel<\/li>\n<li>Xn \/ Xi Nocif \/ irritant, nocif ou irritant (y compris substances g&eacute;n&eacute;tiquement nocives)<\/li>\n<li>Corrosif, affecte la peau ou les mat&eacute;riaux. Dangereux pour l&rsquo;environnement<\/li>\n<li>Inflammable, produit inflammable<\/li>\n<\/ul>\n<h3>13.2 Cons&eacute;quences du non-respect<\/h3>\n<p>En cas de non-respect par le Client, le Client doit indemniser Storage Pal de tout dommage pouvant en r&eacute;sulter, et le Client sera passible de poursuites p&eacute;nales. Storage Pal peut proc&eacute;der &agrave; tout contr&ocirc;le ou v&eacute;rification des biens et de leur conformit&eacute; aux pr&eacute;sentes conditions contractuelles.<\/p>\n<p><strong>Responsabilit&eacute; du Client en cas de fuite :<\/strong> le Client est enti&egrave;rement responsable de tout dommage caus&eacute; par une fuite des articles stock&eacute;s, y compris notamment les dommages aux installations de l&rsquo;entrep&ocirc;t, les dommages aux articles d&rsquo;autres clients et les co&ucirc;ts de nettoyage. Le Client doit s&rsquo;assurer que tous les articles sont correctement scell&eacute;s et ne fuiront pas pendant le stockage.<\/p>\n<h3>13.3 Droit d&rsquo;inspection<\/h3>\n<p>Dans le cas o&ugrave; le Client est soup&ccedil;onn&eacute; d&rsquo;utiliser le lieu de stockage en violation du Contrat, Storage Pal se r&eacute;serve le droit de notifier les autorit&eacute;s comp&eacute;tentes et de leur permettre l&rsquo;acc&egrave;s aux Biens &agrave; des fins de v&eacute;rification, aux seuls frais du Client. Storage Pal peut alors, sans y &ecirc;tre oblig&eacute;, en informer le Client.<\/p>\n<p><strong>Frais d&rsquo;inspection :<\/strong> Storage Pal peut facturer des Frais d&rsquo;Inspection tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs lorsqu&rsquo;il est n&eacute;cessaire d&rsquo;inspecter physiquement des articles en raison de : articles non &eacute;tiquet&eacute;s ou non identifi&eacute;s, fuite pr&eacute;sum&eacute;e, odeurs, insectes, pr&eacute;occupations de s&eacute;curit&eacute;, ou demandes du client de v&eacute;rification du contenu. Le Client assume toute responsabilit&eacute; pour tout dommage survenant pendant les inspections.<\/p>\n<h2>14. Dur&eacute;e du Contrat<\/h2>\n<h3>14.1 P&eacute;riode initiale et renouvellement<\/h3>\n<p>Sauf stipulation contraire dans les conditions particuli&egrave;res, le contrat est conclu pour une p&eacute;riode initiale minimale de stockage d&rsquo;un (1) mois. Apr&egrave;s cette p&eacute;riode initiale, le contrat sera renouvel&eacute; automatiquement, aux conditions en vigueur &agrave; la date de renouvellement, et le stockage se poursuivra pour une nouvelle p&eacute;riode d&rsquo;un (1) mois. Le Contrat peut &ecirc;tre r&eacute;sili&eacute; &agrave; tout moment par l&rsquo;une ou l&rsquo;autre partie moyennant un pr&eacute;avis &eacute;crit tel que pr&eacute;cis&eacute; &agrave; la Section 23.<\/p>\n<h2>15. Facturation et Retard de Paiement<\/h2>\n<h3>15.1 Facturation mensuelle<\/h3>\n<p>Tous les co&ucirc;ts et frais de stockage seront factur&eacute;s mensuellement. Tous les prix affich&eacute;s sont toutes taxes comprises (TTC) comme pr&eacute;cis&eacute; &agrave; la Section 2.2.<\/p>\n<h3>15.2 R&eacute;visions des prix<\/h3>\n<p>Storage Pal se r&eacute;serve le droit de r&eacute;viser p&eacute;riodiquement le montant des frais et autres co&ucirc;ts. Bien que Storage Pal conserve une flexibilit&eacute; maximale dans le cadre du droit fran&ccedil;ais, toute modification de prix sera communiqu&eacute;e conform&eacute;ment &agrave; la Section 28.3.<\/p>\n<h3>15.3 Paiement &agrave; l&rsquo;avance<\/h3>\n<p>Le Client s&rsquo;engage &agrave; payer le tarif mensuel et les autres co&ucirc;ts &agrave; l&rsquo;avance d&egrave;s que la p&eacute;riode &agrave; laquelle il correspond a commenc&eacute;.<\/p>\n<h3>15.4 Co&ucirc;ts de modification et d&rsquo;annulation<\/h3>\n<p>Le Client reconna&icirc;t et accepte express&eacute;ment qu&rsquo;en cas de modification ou d&rsquo;annulation de son fait du Contrat avant l&rsquo;expiration pr&eacute;vue des Services concern&eacute;s, il sera redevable des co&ucirc;ts de modification ou d&rsquo;annulation tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs disponible &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/frais-administratifs\/\">https:\/\/storagepal.fr\/administrative-fees\/<\/a>.<\/p>\n<h3>15.5 Facturation &eacute;lectronique<\/h3>\n<p>Storage Pal a la facult&eacute; de proc&eacute;der &agrave; la facturation des tarifs mensuels soit sur papier, soit au format num&eacute;rique. En outre, et &agrave; toutes fins utiles, le Client accepte la forme &eacute;lectronique (email) comme moyen de communication suffisant et ad&eacute;quat entre lui et Storage Pal.<\/p>\n<h3>15.6 Restriction d&rsquo;acc&egrave;s pour non-paiement<\/h3>\n<p>&Agrave; d&eacute;faut de paiement de l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; de la facture &agrave; l&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance, Storage Pal peut refuser au Client l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; ses Biens, jusqu&rsquo;au paiement int&eacute;gral du solde d&ucirc;. Storage Pal peut &eacute;galement facturer des frais administratifs de relance tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs.<\/p>\n<h3>15.7 Droits suppl&eacute;mentaires apr&egrave;s 30 jours de d&eacute;faut<\/h3>\n<p>&Agrave; d&eacute;faut de paiement du tarif d&ucirc; trente (30) jours apr&egrave;s son &eacute;ch&eacute;ance, Storage Pal disposera des droits suppl&eacute;mentaires suivants :<\/p>\n<p><strong>15.7.1<\/strong> D&eacute;placer les Biens du lieu de stockage vers tout autre emplacement alternatif que Storage Pal peut d&eacute;cider, sans engager sa responsabilit&eacute; pour les pertes pouvant r&eacute;sulter de ce d&eacute;placement<\/p>\n<p><strong>15.7.2<\/strong> Facturer au Client l&rsquo;ensemble des co&ucirc;ts encourus pour d&eacute;placer les Biens du lieu de stockage, les co&ucirc;ts de stockage de ces biens en tout autre lieu et tous les co&ucirc;ts encourus du fait de nouveaux d&eacute;placements des Biens si n&eacute;cessaire<\/p>\n<p><strong>15.7.3<\/strong> Retourner les Biens au Client et facturer l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; du co&ucirc;t du retour des Biens au Client<\/p>\n<p><strong>15.7.4<\/strong> R&eacute;silier le Contrat et facturer en m&ecirc;me temps une indemnit&eacute; mensuelle d&rsquo;occupation d&rsquo;un montant &eacute;gal au tarif de stockage mensuel<\/p>\n<p><strong>15.7.5<\/strong> Consid&eacute;rer les biens laiss&eacute;s dans le lieu de stockage comme des biens abandonn&eacute;s et, &agrave; ce titre, en disposer librement<\/p>\n<h3>15.7.6 Affectation du produit de la vente<\/h3>\n<p>Le produit de toute vente r&eacute;alis&eacute;e peut &ecirc;tre conserv&eacute; par Storage Pal et affect&eacute; au paiement de l&rsquo;ensemble des d&eacute;penses encourues par Storage Pal dans l&rsquo;exercice des droits d&eacute;coulant du pr&eacute;sent Contrat, et de tout montant d&ucirc; &agrave; Storage Pal au titre du Contrat. Le solde &eacute;ventuel sera rembours&eacute; au Client (ou au Mandataire dans le cadre d&rsquo;une proc&eacute;dure collective du Client) ; si le Client ne peut &ecirc;tre localis&eacute;, le produit sera conserv&eacute; par Storage Pal pour le compte du Client. La pr&eacute;sente clause n&rsquo;emp&ecirc;che pas un recouvrement int&eacute;gral du produit disponible par Storage Pal pour le paiement des frais de stockage et de tout autre montant d&ucirc; &agrave; Storage Pal, que Storage Pal choisisse ou non d&rsquo;exercer tout ou partie des droits mentionn&eacute;s ci-dessus.<\/p>\n<h3>15.7.7 Garantie de paiement<\/h3>\n<p>Le Client accepte express&eacute;ment que les Biens Stock&eacute;s puissent constituer une garantie de paiement pour Storage Pal des frais, co&ucirc;ts et autres sommes dus &agrave; Storage Pal, raison pour laquelle l&rsquo;acc&egrave;s aux Biens peut &ecirc;tre refus&eacute; au Client jusqu&rsquo;au paiement int&eacute;gral des sommes dues. Le Client accepte que cette garantie puisse entra&icirc;ner la perte de la propri&eacute;t&eacute; des Biens laiss&eacute;s dans le lieu de stockage.<\/p>\n<h3>15.8 Int&eacute;r&ecirc;ts et p&eacute;nalit&eacute;s de retard<\/h3>\n<h3>15.8.1 Taux d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t de retard<\/h3>\n<p>Conform&eacute;ment au droit fran&ccedil;ais (article L.441-10 du Code de commerce), en cas de retard de paiement au-del&agrave; de l&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance indiqu&eacute;e sur la facture, le Client sera redevable d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;ts de retard calcul&eacute;s &agrave; un taux fixe de douze pour cent (12 %) par an. Ce taux reste constant et ne n&eacute;cessite aucun ajustement p&eacute;riodique.<\/p>\n<h3>15.8.2 Application automatique<\/h3>\n<p>Les int&eacute;r&ecirc;ts de retard sont appliqu&eacute;s automatiquement &agrave; toutes les factures en souffrance et appara&icirc;tront sur les factures ou relev&eacute;s ult&eacute;rieurs. Le Client sera inform&eacute; des int&eacute;r&ecirc;ts de retard accumul&eacute;s.<\/p>\n<h3>15.8.3 Frais de recouvrement<\/h3>\n<p>Outre les int&eacute;r&ecirc;ts de retard, le Client sera redevable de :<\/p>\n<ul>\n<li>Indemnit&eacute; forfaitaire de recouvrement : 40,00 EUR (telle que pr&eacute;cis&eacute;e dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs) pour frais de recouvrement, exigible automatiquement sans pr&eacute;avis<\/li>\n<li>Frais de recouvrement r&eacute;els s&rsquo;ils d&eacute;passent le montant de l&rsquo;indemnit&eacute; forfaitaire, sur pr&eacute;sentation de justificatifs<\/li>\n<li>Frais de justice et d&eacute;pens si une proc&eacute;dure judiciaire est engag&eacute;e<\/li>\n<li>Autres frais administratifs, notamment frais d&rsquo;abandon, frais de reconditionnement et co&ucirc;ts de collecte suppl&eacute;mentaires tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs<\/li>\n<\/ul>\n<h2>16. Mesures de S&eacute;curit&eacute;<\/h2>\n<h3>16.1 Acc&egrave;s au lieu de stockage<\/h3>\n<h3>16.1.1 Conditions d&rsquo;acc&egrave;s<\/h3>\n<p>Les Clients peuvent d&eacute;poser ou r&eacute;cup&eacute;rer leurs Biens au lieu de stockage &agrave; l&rsquo;emplacement d&eacute;sign&eacute; par le responsable d&rsquo;entrep&ocirc;t. Cet acc&egrave;s doit &ecirc;tre r&eacute;serv&eacute; en ligne aupr&egrave;s de Storage Pal chaque fois que le Client souhaite acc&eacute;der au lieu de stockage.<\/p>\n<p><strong>Exigence de r&eacute;servation de retrait :<\/strong> les Clients doivent r&eacute;server tout retrait d&rsquo;articles (d&eacute;m&eacute;nagement, enl&egrave;vement, retour, livraison) via leur compte Storage Pal avant de retirer des articles du stockage. Le d&eacute;faut de r&eacute;servation correcte d&rsquo;un retrait avant de retirer des articles entra&icirc;nera des Frais de R&eacute;gularisation de Commande tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs. Cette exigence s&rsquo;applique m&ecirc;me lors des visites programm&eacute;es.<\/p>\n<h3>16.1.2 Identification des articles<\/h3>\n<p>La r&eacute;servation d&rsquo;acc&egrave;s est conditionn&eacute;e &agrave; l&rsquo;identification de chaque article &agrave; d&eacute;poser, r&eacute;cup&eacute;rer ou visiter.<\/p>\n<h3>16.1.3 Acc&egrave;s de tiers<\/h3>\n<p>Si le Client souhaite donner acc&egrave;s au lieu de stockage &agrave; un tiers, le Client doit obtenir l&rsquo;accord &eacute;crit de Storage Pal. Le Client est responsable des tiers\/v&eacute;hicules qui se pr&eacute;sentent en son nom lors de l&rsquo;acc&egrave;s au lieu de stockage.<\/p>\n<h3>16.1.4 Zones d&rsquo;acc&egrave;s restreint<\/h3>\n<p>Storage Pal n&rsquo;autorise pas les Clients &agrave; acc&eacute;der &agrave; la zone de stockage du lieu de stockage. Le Client est uniquement autoris&eacute; &agrave; acc&eacute;der &agrave; la zone de r&eacute;ception indiqu&eacute;e par le Responsable d&rsquo;Entrep&ocirc;t.<\/p>\n<h3>16.1.5 Horaires d&rsquo;ouverture<\/h3>\n<p>Sauf disposition contraire, le Client peut acc&eacute;der au lieu de stockage pendant les heures et jours d&rsquo;ouverture du lieu de stockage. Les heures d&rsquo;acc&egrave;s actuelles du lieu de stockage sont indiqu&eacute;es dans le calendrier de r&eacute;servation en ligne et sont susceptibles de changer. L&rsquo;acc&egrave;s en dehors de ces heures n&rsquo;est pas autoris&eacute;.<\/p>\n<p><strong>Remarque :<\/strong> tous les lieux de stockage ne sont pas ouverts aux visites de clients ni accessibles aux transporteurs non professionnels. Les Clients sont invit&eacute;s &agrave; contacter Storage Pal pour conna&icirc;tre les d&eacute;tails et la disponibilit&eacute; sp&eacute;cifiques d&rsquo;un lieu avant de prendre des dispositions.<\/p>\n<h3>16.1.6 Frais d&rsquo;acc&egrave;s &eacute;tendu<\/h3>\n<p>Lorsque Storage Pal et le Client conviennent que les biens en stockage doivent &ecirc;tre accessibles en dehors des heures d&rsquo;ouverture, le Client accepte express&eacute;ment que Storage Pal facture des frais pour ce service, &agrave; convenir par les deux parties par &eacute;crit.<\/p>\n<h3>16.1.7 Limitations d&rsquo;acc&egrave;s<\/h3>\n<p>Storage Pal n&rsquo;est pas responsable des dysfonctionnements techniques temporaires, de la neige, de l&rsquo;obstruction ou d&rsquo;autres circonstances emp&ecirc;chant l&rsquo;entr&eacute;e et la sortie du lieu de stockage.<\/p>\n<h3>16.1.8 Respect des consignes de s&eacute;curit&eacute;<\/h3>\n<p>Le Client doit respecter toutes les consignes de s&eacute;curit&eacute; du site de stockage, y compris la limitation de vitesse pour les v&eacute;hicules &agrave; moteur et les instructions du responsable d&rsquo;entrep&ocirc;t.<\/p>\n<h3>16.1.9 Limites de poids<\/h3>\n<p>Le Client veillera &agrave; ne pas stocker de Biens d&rsquo;un poids sup&eacute;rieur au poids autoris&eacute;. Le Client est tenu de se renseigner aupr&egrave;s du personnel du lieu de stockage sur la limite de poids et de la respecter.<\/p>\n<h3>16.1.10 Disposition correcte<\/h3>\n<p>Les Biens doivent &ecirc;tre correctement dispos&eacute;s &agrave; l&rsquo;emplacement et sur le support indiqu&eacute;s par le Responsable d&rsquo;Entrep&ocirc;t.<\/p>\n<h3>16.1.11 Aucune responsabilit&eacute; en cas de blessure ou de dommage<\/h3>\n<p>Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable d&rsquo;une blessure ou d&rsquo;un dommage caus&eacute; par les Biens ou aux Biens pendant l&rsquo;acc&egrave;s du Client.<\/p>\n<h3>16.1.12 Droit de refuser des biens non conformes<\/h3>\n<p>Ni Storage Pal ni le Responsable d&rsquo;Entrep&ocirc;t n&rsquo;ont l&rsquo;obligation de recevoir des Biens pour un Client s&rsquo;ils estiment que les Articles ne sont pas conformes aux pr&eacute;sentes conditions g&eacute;n&eacute;rales.<\/p>\n<h2>17. Lieu de Stockage et Disponibilit&eacute;<\/h2>\n<h3>17.1 Acceptation du lieu<\/h3>\n<p>&Agrave; la date du D&eacute;p&ocirc;t ou de la Collecte, le lieu de stockage propos&eacute; par Storage Pal est accept&eacute; par le Client.<\/p>\n<h3>17.2 Droit de relocalisation<\/h3>\n<p>Storage Pal peut &agrave; tout moment, sans co&ucirc;t suppl&eacute;mentaire pour le Client, d&eacute;placer les Articles vers un lieu de stockage diff&eacute;rent, sans le consentement pr&eacute;alable du Client.<\/p>\n<h3>17.3 Indisponibilit&eacute;<\/h3>\n<p>Si le lieu de stockage n&rsquo;est pas disponible le jour pr&eacute;vu pour le D&eacute;p&ocirc;t ou la Collecte, Storage Pal pourra :<\/p>\n<p><strong>17.3.1<\/strong> Fournir au Client un autre lieu de stockage adapt&eacute; aux Biens du Client, ou<\/p>\n<p><strong>17.3.2<\/strong> R&eacute;silier le Contrat.<\/p>\n<h3>17.4 Droits du Client en cas d&rsquo;indisponibilit&eacute;<\/h3>\n<p>Le Client aura &eacute;galement la possibilit&eacute; de r&eacute;silier le contrat, moyennant le paiement des frais et charges dus. Storage Pal n&rsquo;est pas responsable des dommages pouvant r&eacute;sulter du retard de disponibilit&eacute;.<\/p>\n<h3>17.5 Aucun droit exclusif<\/h3>\n<p>Le Client n&rsquo;aura en aucun cas droit &agrave; une quelconque exclusivit&eacute;, ni &agrave; un quelconque droit de propri&eacute;t&eacute; ou d&rsquo;occupation du lieu de stockage.<\/p>\n<h3>17.6 Demande de relocalisation<\/h3>\n<p>Storage Pal peut &agrave; tout moment demander au Client de d&eacute;placer ou de r&eacute;cup&eacute;rer ses Biens vers un autre lieu de stockage que celui o&ugrave; les biens avaient &eacute;t&eacute; initialement d&eacute;pos&eacute;s ou collect&eacute;s.<\/p>\n<h2>18. Interdiction de Sous-Location et de Cession<\/h2>\n<h3>18.1 Pas de sous-location<\/h3>\n<p>Le Client ne peut sous-louer ni partager l&rsquo;espace de stockage en tout ou partie.<\/p>\n<h3>18.2 Contrat personnel<\/h3>\n<p>Le Contrat est conclu &agrave; titre personnel et le Client ne peut le c&eacute;der &agrave; un tiers sans avoir obtenu le consentement &eacute;crit pr&eacute;alable de Storage Pal. Le droit d&rsquo;occuper l&rsquo;espace de stockage est r&eacute;serv&eacute; exclusivement au Client.<\/p>\n<h3>18.3 Droits de cession de Storage Pal<\/h3>\n<p>Storage Pal a le droit de transf&eacute;rer ses droits et obligations au titre d&rsquo;un contrat &agrave; toute autre soci&eacute;t&eacute; du Groupe Storage Pal sans le consentement pr&eacute;alable du Client.<\/p>\n<h2>19. Responsabilit&eacute; et Exclusion<\/h2>\n<h3>19.1 Risque du Client<\/h3>\n<p>Le stockage des Biens dans le lieu de stockage est et demeure en toutes circonstances aux seuls risques du Client. En aucun cas Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable des dommages caus&eacute;s aux Biens, aux biens, ou des pertes financi&egrave;res ou d&rsquo;exploitation du Client.<\/p>\n<h3>19.2 Aucune garantie de surveillance<\/h3>\n<p>Storage Pal n&rsquo;offre au Client aucune garantie quant &agrave; la surveillance du lieu de stockage ou &agrave; la s&eacute;curit&eacute; du lieu de stockage. Pour des informations sur la couverture de garantie optionnelle, veuillez consulter <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a>.<\/p>\n<h3>19.3 Aucune obligation de v&eacute;rification<\/h3>\n<p>Storage Pal ne prendra aucune mesure pour v&eacute;rifier les Biens, pour contr&ocirc;ler que les Biens sont adapt&eacute;s au stockage dans le lieu de stockage, ou pour s&rsquo;assurer que les Biens sont conformes &agrave; la r&eacute;glementation et aux conditions contractuelles en vigueur. Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable des pertes et dommages subis par le Client en raison d&rsquo;un stockage inappropri&eacute;, dangereux ou ill&eacute;gal.<\/p>\n<h3>19.4 Acc&egrave;s des autorit&eacute;s<\/h3>\n<p>Storage Pal autorisera, sans n&eacute;cessairement en informer le Client ni v&eacute;rifier la r&eacute;gularit&eacute; du contr&ocirc;le, l&rsquo;acc&egrave;s et le contr&ocirc;le du lieu de stockage en cas de demande de la Police, des Pompiers, de la Gendarmerie, des Douanes, sur pr&eacute;sentation d&rsquo;une d&eacute;cision de justice ou de toute autre autorit&eacute; administrative. Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable des cons&eacute;quences d&rsquo;un tel contr&ocirc;le, notamment en cas de dommage aux Biens et\/ou au lieu de stockage et autres installations. Le Client demeure responsable envers Storage Pal de tout dommage que Storage Pal pourrait subir du fait de ces contr&ocirc;les et inspections.<\/p>\n<h3>19.5 Indemnisation du Client<\/h3>\n<p>Le Client doit indemniser et garantir Storage Pal de tous co&ucirc;ts, r&eacute;clamations, responsabilit&eacute;s, dommages et autres co&ucirc;ts que Storage Pal supporterait ou encourrait du fait de l&rsquo;utilisation et de l&rsquo;occupation du lieu de stockage par le Client. Le Client garantira &eacute;galement, sans limitation, Storage Pal contre toute r&eacute;clamation ou action de tiers ou de toute autorit&eacute; du fait de son occupation du lieu de stockage.<\/p>\n<h3>19.6 Exclusion des pertes indirectes<\/h3>\n<p>Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable d&rsquo;une quelconque perte ou d&rsquo;un quelconque dommage indirect tel que : &eacute;chec de n&eacute;gociation, interruption d&rsquo;activit&eacute;, perte d&rsquo;opportunit&eacute; ou de r&eacute;putation, ou dommage r&eacute;sultant d&rsquo;activit&eacute;s men&eacute;es par d&rsquo;autres Clients ou de l&rsquo;obstacle par des tiers &agrave; la bonne utilisation du lieu de stockage.<\/p>\n<h2>20. Obligation d&rsquo;Assurance<\/h2>\n<h3>20.1 Justification des limitations<\/h3>\n<p>Le Client convient et accepte que, compte tenu :<\/p>\n<p><strong>20.1.1<\/strong> De la garantie par Storage Pal de la valeur des biens jusqu&rsquo;au niveau choisi par le Client (voir <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a>),<\/p>\n<p><strong>20.1.2<\/strong> Du fait que Storage Pal n&rsquo;a pas &agrave; contr&ocirc;ler l&rsquo;usage que le Client fait du stockage,<\/p>\n<p><strong>20.1.3<\/strong> Du fait que Storage Pal ne dispose pas des moyens d&rsquo;&eacute;valuer les risques du Client,<\/p>\n<p><strong>20.1.4<\/strong> Du fait qu&rsquo;une diff&eacute;rence importante peut exister entre les frais et charges pay&eacute;s par le Client et le dommage qu&rsquo;il pourrait subir, que les exclusions et limitations de responsabilit&eacute; pr&eacute;vues ci-dessus sont justes et raisonnables.<\/p>\n<h3>20.2 Obligation d&rsquo;assurance<\/h3>\n<p>Le Client sera tenu de souscrire et de maintenir, pendant toute la dur&eacute;e du Contrat, aupr&egrave;s d&rsquo;une compagnie d&rsquo;assurance reconnue solvable, une police d&rsquo;assurance garantissant les Biens contre tous les risques assurables. Un d&eacute;faut, dommage ou perte des Biens quelle qu&rsquo;en soit la cause (y compris en cas de faute lourde de Storage Pal) serait aux seuls risques et frais du Client.<\/p>\n<h3>20.3 Renonciation &agrave; recours<\/h3>\n<p>La police doit contenir une renonciation &agrave; tout recours contre Storage Pal, ses assureurs et cocontractants. Le Client doit &eacute;galement, &agrave; la conclusion du Contrat, fournir une attestation d&rsquo;assurance justifiant cette obligation.<\/p>\n<h3>20.4 Invalidit&eacute; en l&rsquo;absence d&rsquo;assurance<\/h3>\n<p>&Agrave; d&eacute;faut de pouvoir justifier d&rsquo;une telle assurance, et tant qu&rsquo;une telle attestation n&rsquo;est pas communiqu&eacute;e, le Client accepte que la garantie par Storage Pal soit invalide.<\/p>\n<h3>20.5 Garantie du Client contre les recours<\/h3>\n<p>Le Client s&rsquo;engage &agrave; garantir Storage Pal, ses assureurs et cocontractants, contre tout recours intent&eacute; par les assureurs du Client contre Storage Pal.<\/p>\n<h2>21. Entretien et R&eacute;paration<\/h2>\n<h3>21.1 Droit d&rsquo;effectuer des travaux<\/h3>\n<p>Le Partenaire Entrepositaire peut &agrave; tout moment effectuer des travaux d&rsquo;entretien, de r&eacute;paration, d&rsquo;agrandissement et de r&eacute;novation sur ou dans le lieu de stockage, y compris l&rsquo;installation d&rsquo;&eacute;quipements suppl&eacute;mentaires.<\/p>\n<h3>21.2 Aucun manquement<\/h3>\n<p>Les travaux de r&eacute;paration et d&rsquo;entretien r&eacute;alis&eacute;s dans le lieu de stockage ne sauraient constituer un manquement de Storage Pal &agrave; ses obligations contractuelles, m&ecirc;me si ces travaux devaient temporairement limiter l&rsquo;acc&egrave;s. Le Client doit supporter, sans indemnit&eacute; d&rsquo;aucune sorte, sans pouvoir pr&eacute;tendre &agrave; une r&eacute;duction du montant du tarif ou d&rsquo;autres co&ucirc;ts, ni &agrave; la r&eacute;siliation du Contrat, tous travaux de r&eacute;paration, d&rsquo;entretien et de r&eacute;novation.<\/p>\n<h3>21.3 Dommages caus&eacute;s par le Client<\/h3>\n<p>Le Client veillera &agrave; prendre toutes les mesures n&eacute;cessaires pour &eacute;viter tout dommage au lieu de stockage et aux biens de tiers. En cas de dommage caus&eacute; &agrave; des tiers ou aux biens de Storage Pal, Storage Pal sera en droit de faire effectuer des travaux de r&eacute;paration aux frais du Client. Le Client accepte de r&eacute;gler ces factures dans un d&eacute;lai de sept (7) jours.<\/p>\n<h3>21.4 Acc&egrave;s pour travaux<\/h3>\n<p>Si n&eacute;cessaire, si Storage Pal doit acc&eacute;der au lieu de stockage pour les raisons ci-dessus, Storage Pal informera le Client si le temps et l&rsquo;urgence le permettent ; le Client doit, dans un d&eacute;lai raisonnable, d&eacute;placer ses Biens vers un autre lieu de stockage. &Agrave; d&eacute;faut de d&eacute;placement par le Client, Storage Pal fera d&eacute;placer les Biens vers un autre lieu de stockage aux seuls risques et frais du Client.<\/p>\n<h2>22. Acc&egrave;s de Storage Pal et de Tiers<\/h2>\n<h3>22.1 Principe g&eacute;n&eacute;ral<\/h3>\n<p>En principe, Storage Pal, ses employ&eacute;s et sous-traitants ne peuvent inspecter les biens en stockage qu&rsquo;avec l&rsquo;autorisation pr&eacute;alable du Client.<\/p>\n<h3>22.2 Acc&egrave;s d&rsquo;urgence<\/h3>\n<p>En cas d&rsquo;urgence, toutefois, Storage Pal, ses employ&eacute;s et sous-traitants sont autoris&eacute;s &agrave; inspecter les Biens en stockage, sans autorisation ni information pr&eacute;alable du Client.<\/p>\n<h3>22.3 Situations d&rsquo;urgence<\/h3>\n<p>Les situations d&rsquo;urgence comprennent l&rsquo;entretien, la r&eacute;paration, la r&eacute;novation, ou tout autre &eacute;v&eacute;nement rendant soudainement n&eacute;cessaire l&rsquo;acc&egrave;s urgent aux Biens stock&eacute;s.<\/p>\n<h3>22.4 Demandes des autorit&eacute;s administratives<\/h3>\n<p>En outre, en cas de demande des autorit&eacute;s administratives habilit&eacute;es, Storage Pal permettra &agrave; tout moment l&rsquo;inspection des biens en stockage concern&eacute;s.<\/p>\n<h3>22.5 Manquements pr&eacute;sum&eacute;s<\/h3>\n<p>Storage Pal, ses employ&eacute;s et sous-traitants seront autoris&eacute;s, sans permission pr&eacute;alable du Client, &agrave; inspecter les biens en stockage, en ouvrant les articles si n&eacute;cessaire, au cas o&ugrave; le Client ne pourrait pas se pr&eacute;senter, ou serait soup&ccedil;onn&eacute; de ne pas respecter ses obligations contractuelles. De plus, en cas de retard ou de d&eacute;faut de paiement des frais et d&eacute;penses, Storage Pal peut refuser au Client l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; ses Biens en stockage.<\/p>\n<h3>22.6 Droit d&rsquo;inventaire<\/h3>\n<p>Storage Pal peut (sans y &ecirc;tre oblig&eacute;), apr&egrave;s ouverture des articles, proc&eacute;der &agrave; l&rsquo;inventaire des Biens pr&eacute;sents dans le lieu de stockage.<\/p>\n<h3>22.7 Aucune obligation de v&eacute;rifier les droits d&rsquo;acc&egrave;s<\/h3>\n<p>Storage Pal n&rsquo;est pas tenu de v&eacute;rifier les droits d&rsquo;acc&egrave;s au site de stockage, qu&rsquo;ils &eacute;manent de tiers ou des autorit&eacute;s administratives ou judiciaires demandant cet acc&egrave;s. Storage Pal ne saurait jamais &ecirc;tre tenu responsable d&rsquo;avoir autoris&eacute; un tel acc&egrave;s.<\/p>\n<h2>23. Non-Respect du Contrat et R&eacute;siliation<\/h2>\n<h3>23.1 Cas de d&eacute;faillance<\/h3>\n<p>Dans le cas o&ugrave; le Client :<\/p>\n<p><strong>23.1.1<\/strong> Ne respecte pas ses obligations l&eacute;gales, r&eacute;glementaires ou d&eacute;coulant des usages ; ou<\/p>\n<p><strong>23.1.2<\/strong> Ne respecte pas ses obligations contractuelles (y compris le d&eacute;faut de paiement des sommes dues) ; ou<\/p>\n<p><strong>23.1.3<\/strong> Est en &eacute;tat d&rsquo;insolvabilit&eacute;,<\/p>\n<h3>23.2 R&eacute;siliation imm&eacute;diate<\/h3>\n<p>Storage Pal proc&eacute;dera alors, sans pr&eacute;avis, &agrave; la r&eacute;siliation du Contrat, et pourra poursuivre le paiement de toutes les sommes dues au titre du pr&eacute;sent Contrat.<\/p>\n<h3>23.3 Mise en demeure de retirer les Biens<\/h3>\n<p>La r&eacute;siliation sera alors notifi&eacute;e au Client qui devra d&eacute;placer ses Biens dans un d&eacute;lai de quatorze (14) jours. Si le Client ne d&eacute;place pas ses biens dans ce d&eacute;lai, le Client accepte express&eacute;ment que Storage Pal proc&egrave;de &agrave; la vente des biens dans les conditions cit&eacute;es &agrave; la Section 15.7.6.<\/p>\n<h3>23.4 Recouvrement des co&ucirc;ts<\/h3>\n<p>Le Client sera tenu de rembourser &agrave; Storage Pal tous les co&ucirc;ts encourus pour recouvrer le montant de sa cr&eacute;ance.<\/p>\n<h2>24. Fin du Contrat<\/h2>\n<h3>24.1 Conditions de fin du Contrat<\/h3>\n<p>Le contrat prend fin lorsque le Client a retir&eacute; tous ses Biens du stockage et a pay&eacute; &agrave; Storage Pal toutes les sommes dues.<\/p>\n<h3>24.2 Droit de Storage Pal de r&eacute;silier pour manquement<\/h3>\n<p>Storage Pal se r&eacute;serve le droit de r&eacute;silier le Contrat imm&eacute;diatement en cas de :<\/p>\n<ul>\n<li>Manquement aux pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales par le Client<\/li>\n<li>Non-paiement des frais ou charges<\/li>\n<li>Stockage d&rsquo;articles interdits<\/li>\n<li>Activit&eacute; frauduleuse ou fausse d&eacute;claration<\/li>\n<li>Tout comportement mettant en danger la s&eacute;curit&eacute; de l&rsquo;installation de stockage, du personnel ou des biens d&rsquo;autres clients<\/li>\n<\/ul>\n<p>En cas de r&eacute;siliation pour manquement, le Client reste redevable de tous les frais, charges et dommages encourus.<\/p>\n<h3>24.3 Biens abandonn&eacute;s<\/h3>\n<p>Tout Bien laiss&eacute; sur place par le Client apr&egrave;s la fin du Contrat sera consid&eacute;r&eacute; comme transf&eacute;r&eacute; &agrave; Storage Pal ou abandonn&eacute;. Le Client doit supporter les co&ucirc;ts de stockage tels que pr&eacute;cis&eacute;s dans le Bar&egrave;me des Frais Administratifs. Le Client reste enti&egrave;rement responsable de tous les co&ucirc;ts et dommages r&eacute;sultant du d&eacute;faut de retrait de ses Biens. Le Client autorise express&eacute;ment Storage Pal &agrave; vendre ses Biens.<\/p>\n<h2>25. Notification, Changement d&rsquo;Adresse<\/h2>\n<h3>25.1 Modes de communication<\/h3>\n<p>&Agrave; compter de la date d&rsquo;effet du Contrat, Storage Pal choisira de communiquer avec le Client soit par courrier (&agrave; l&rsquo;adresse mentionn&eacute;e dans le Contrat), soit par email (aux adresses email indiqu&eacute;es par le Client), soit par tout autre moyen &eacute;lectronique (aux adresses indiqu&eacute;es par le Client).<\/p>\n<h3>25.2 Obligation du Client de mettre &agrave; jour<\/h3>\n<p>Le Client doit informer Storage Pal par &eacute;crit de tout changement d&rsquo;adresse postale ou &eacute;lectronique, ou de t&eacute;l&eacute;phone, avant que ce changement ne prenne effet.<\/p>\n<h2>26. Donn&eacute;es Personnelles<\/h2>\n<h3>26.1 R&eacute;f&eacute;rence &agrave; la protection des donn&eacute;es<\/h3>\n<p>Les donn&eacute;es du Client sont trait&eacute;es par Storage Pal en qualit&eacute; de responsable de traitement, conform&eacute;ment &agrave; la l&eacute;gislation en vigueur en mati&egrave;re de protection des donn&eacute;es et aux r&egrave;gles d&eacute;taill&eacute;es dans la Politique de Confidentialit&eacute; de Storage Pal disponible &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/politique-de-confidentialite\/\">https:\/\/storagepal.fr\/privacy-policy\/<\/a>. Cette Politique de Confidentialit&eacute; pr&eacute;cise la finalit&eacute; du traitement des donn&eacute;es par Storage Pal, les droits du Client relatifs &agrave; ses donn&eacute;es personnelles (notamment les droits d&rsquo;acc&egrave;s, de rectification, d&rsquo;effacement, de portabilit&eacute; et d&rsquo;opposition), et d&rsquo;autres questions importantes li&eacute;es &agrave; la mani&egrave;re dont Storage Pal traite les donn&eacute;es personnelles.<\/p>\n<h3>26.2 Propri&eacute;t&eacute; des donn&eacute;es<\/h3>\n<p>Les donn&eacute;es du Client sont stock&eacute;es par Storage Pal et demeurent la propri&eacute;t&eacute; unique et exclusive de Storage Pal, sans pr&eacute;judice de la l&eacute;gislation en vigueur en mati&egrave;re de protection des donn&eacute;es et des droits accord&eacute;s aux Clients au titre du RGPD et du droit fran&ccedil;ais de la protection des donn&eacute;es.<\/p>\n<h2>27. Droit de R&eacute;tractation (Droits du Consommateur)<\/h2>\n<h3>27.1 Applicabilit&eacute;<\/h3>\n<p>Conform&eacute;ment au droit fran&ccedil;ais de la consommation transposant la directive UE 2011\/83\/UE relative aux droits des consommateurs, les Clients qui sont des personnes physiques agissant &agrave; des fins n&rsquo;entrant pas dans le cadre de leur activit&eacute; commerciale, industrielle, artisanale ou lib&eacute;rale (&laquo; Consommateurs &raquo;) disposent d&rsquo;un droit de r&eacute;tractation pour les contrats &agrave; distance et les contrats hors &eacute;tablissement.<\/p>\n<h3>27.2 D&eacute;lai de r&eacute;tractation<\/h3>\n<p>Les Consommateurs disposent d&rsquo;un d&eacute;lai de quatorze (14) jours calendaires pour exercer leur droit de r&eacute;tractation sans avoir &agrave; justifier leur d&eacute;cision et sans p&eacute;nalit&eacute;.<\/p>\n<h3>27.3 Point de d&eacute;part du d&eacute;lai de r&eacute;tractation<\/h3>\n<p>Le d&eacute;lai de r&eacute;tractation commence :<\/p>\n<ul>\n<li>Pour les contrats de service : &agrave; compter du jour de la conclusion du contrat<\/li>\n<li>Pour les services de transport (collecte) : &agrave; compter du jour de la conclusion du contrat. Lorsque le Client demande une collecte programm&eacute;e avant la fin du d&eacute;lai de r&eacute;tractation, les &eacute;ch&eacute;ances de modification et d&rsquo;annulation pr&eacute;vues &agrave; la Section 6.5.1 s&rsquo;appliquent &agrave; ce service de transport<\/li>\n<li>Pour le transport de retour : &agrave; compter du jour de la conclusion du contrat. L&rsquo;&eacute;ch&eacute;ance de modification et d&rsquo;annulation du transport de retour pr&eacute;vue &agrave; la Section 6.5.1 (72 heures avant le retour pr&eacute;vu) s&rsquo;applique pour permettre la r&eacute;cup&eacute;ration des articles depuis le stockage<\/li>\n<\/ul>\n<h3>27.4 Exercice du droit<\/h3>\n<p>Pour exercer le droit de r&eacute;tractation, le Consommateur doit notifier &agrave; Storage Pal sa d&eacute;cision de se r&eacute;tracter au moyen d&rsquo;une d&eacute;claration claire envoy&eacute;e par email &agrave; : <a href=\"mailto:contact@storagepal.fr\">contact@storagepal.fr<\/a><\/p>\n<h3>27.5 Mod&egrave;le de formulaire de r&eacute;tractation<\/h3>\n<p>(Pour votre information &ndash; &agrave; compl&eacute;ter et &agrave; renvoyer uniquement si vous souhaitez vous r&eacute;tracter du contrat.)<\/p>\n<p>&Agrave; l&rsquo;attention de Storage Pal SAS, 24 rue Miollis, 75015 Paris, France, contact@storagepal.fr :<\/p>\n<p>Je\/Nous (*) vous notifie\/notifions (*) par la pr&eacute;sente ma\/notre (*) r&eacute;tractation du contrat portant sur la prestation du service suivant : [description du service \/ r&eacute;f&eacute;rence de commande].<\/p>\n<p>Command&eacute; le (*) \/ re&ccedil;u le (*) : [date].<\/p>\n<p>Nom du\/des consommateur(s) : [nom]. Adresse du\/des consommateur(s) : [adresse].<\/p>\n<p>Signature du\/des consommateur(s) (uniquement en cas de notification du pr&eacute;sent formulaire sur papier) : [signature]. Date : [date].<\/p>\n<p>(*) Rayez la mention inutile.<\/p>\n<h3>27.6 Cons&eacute;quences de la r&eacute;tractation<\/h3>\n<p>En cas de r&eacute;tractation dans le d&eacute;lai de r&eacute;tractation :<\/p>\n<ul>\n<li>Storage Pal remboursera tous les paiements re&ccedil;us du Consommateur, y compris les frais de livraison (&agrave; l&rsquo;exception des frais suppl&eacute;mentaires si le Consommateur a choisi un mode de livraison plus on&eacute;reux)<\/li>\n<li>Le remboursement sera effectu&eacute; dans un d&eacute;lai de quatorze (14) jours &agrave; compter du jour o&ugrave; Storage Pal est inform&eacute; de la d&eacute;cision de r&eacute;tractation du Consommateur<\/li>\n<li>Le remboursement utilisera le m&ecirc;me moyen de paiement que celui utilis&eacute; pour la transaction initiale, sauf accord expr&egrave;s contraire<\/li>\n<li>Aucun frais ne sera factur&eacute; pour le remboursement<\/li>\n<\/ul>\n<h3>27.7 Perte du droit de r&eacute;tractation et remboursement<\/h3>\n<h3>27.7.1 Services d&eacute;j&agrave; fournis<\/h3>\n<p>Le Consommateur reconna&icirc;t et accepte que :<\/p>\n<ul>\n<li>Si les services ont commenc&eacute; avec le consentement expr&egrave;s pr&eacute;alable du Consommateur, le droit de r&eacute;tractation peut toujours &ecirc;tre exerc&eacute; dans le d&eacute;lai de quatorze (14) jours<\/li>\n<li>Toutefois, le Consommateur sera factur&eacute; pour le co&ucirc;t proportionnel des services d&eacute;j&agrave; fournis et consomm&eacute;s<\/li>\n<li>Cela comprend les frais de transport de collecte, les frais de stockage pour la p&eacute;riode consomm&eacute;e, et tout autre service rendu<\/li>\n<li>Le remboursement ne couvrira que les services NON ENCORE fournis ou consomm&eacute;s<\/li>\n<\/ul>\n<h3>27.7.2 Calcul des frais pour services consomm&eacute;s<\/h3>\n<p>Si la r&eacute;tractation est exerc&eacute;e apr&egrave;s le d&eacute;but des services :<\/p>\n<ul>\n<li>Transport de collecte : frais de collecte int&eacute;graux factur&eacute;s (service enti&egrave;rement r&eacute;alis&eacute;)<\/li>\n<li>Frais de stockage : tout mois commenc&eacute; est d&ucirc; en int&eacute;gralit&eacute;<\/li>\n<li>Transport de retour : aucun frais s&rsquo;il n&rsquo;est pas encore r&eacute;alis&eacute; ; frais int&eacute;graux s&rsquo;il est d&eacute;j&agrave; r&eacute;alis&eacute;<\/li>\n<li>Frais administratifs : tous frais pour services d&eacute;j&agrave; rendus<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Exemple :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Contrat sign&eacute; le 1er janvier<\/li>\n<li>Collecte r&eacute;alis&eacute;e le 2 janvier (100 EUR)<\/li>\n<li>Tarif de stockage : 176 EUR\/mois<\/li>\n<li>R&eacute;tractation exerc&eacute;e le 10 janvier (premier mois de stockage commenc&eacute;)<\/li>\n<li>Frais : 100 EUR (collecte) + 176 EUR (premier mois de stockage) = 276 EUR<\/li>\n<li>Remboursement : total pay&eacute; &#8211; 276 EUR<\/li>\n<\/ul>\n<h3>27.7.3 Commencement des services<\/h3>\n<p>Storage Pal commencera les services d&egrave;s la confirmation de commande du Client. En passant une commande, le Client reconna&icirc;t qu&rsquo;il peut exercer son droit de r&eacute;tractation dans les 14 jours, mais qu&rsquo;il sera factur&eacute; pour les services d&eacute;j&agrave; fournis comme d&eacute;taill&eacute; &agrave; la Section 27.7.2.<\/p>\n<h3>27.8 Retour des Biens pendant le d&eacute;lai de r&eacute;tractation<\/h3>\n<p>Si le Consommateur exerce le droit de r&eacute;tractation :<\/p>\n<ul>\n<li>Apr&egrave;s la collecte des Biens mais avant l&rsquo;expiration du d&eacute;lai de quatorze (14) jours, le Consommateur doit r&eacute;server le retrait &agrave; ses frais depuis l&rsquo;installation de Stockage<\/li>\n<\/ul>\n<h3>27.9 Non-applicabilit&eacute;<\/h3>\n<p>Ce droit de r&eacute;tractation ne s&rsquo;applique pas :<\/p>\n<ul>\n<li>Aux contrats conclus par des personnes morales (soci&eacute;t&eacute;s, associations, etc.)<\/li>\n<li>Aux services pour lesquels le client a sp&eacute;cifiquement demand&eacute; une intervention urgente<\/li>\n<li>Aux biens interdits ou aux biens qui violent les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales<\/li>\n<\/ul>\n<h2>28. Disponibilit&eacute; du Service Num&eacute;rique<\/h2>\n<h3>28.1 Engagement de service<\/h3>\n<p>Storage Pal s&rsquo;engage &agrave; faire des efforts raisonnables pour assurer la disponibilit&eacute; et le bon fonctionnement de son site web et de ses services num&eacute;riques (la &laquo; Plateforme &raquo;).<\/p>\n<h3>28.2 Maintenance programm&eacute;e<\/h3>\n<p>Storage Pal se r&eacute;serve le droit de suspendre temporairement l&rsquo;acc&egrave;s &agrave; la Plateforme pour une maintenance programm&eacute;e. Dans la mesure du raisonnablement possible, Storage Pal :<\/p>\n<ul>\n<li>Fournira un pr&eacute;avis d&rsquo;au moins quarante-huit (48) heures pour la maintenance planifi&eacute;e<\/li>\n<li>Programmera la maintenance pendant les heures creuses (g&eacute;n&eacute;ralement entre 00h00 et 06h00 CET)<\/li>\n<li>Notifiera les Utilisateurs par email et\/ou par banni&egrave;re d&rsquo;annonce sur le site web<\/li>\n<li>Limitera les fen&ecirc;tres de maintenance &agrave; un maximum de quatre (4) heures, sauf en cas de mises &agrave; niveau majeures<\/li>\n<\/ul>\n<h3>28.3 Maintenance d&rsquo;urgence<\/h3>\n<p>En cas de maintenance d&rsquo;urgence requise pour des probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute; ou de fonctionnalit&eacute; critique, Storage Pal peut suspendre l&rsquo;acc&egrave;s sans pr&eacute;avis. Dans ces cas, Storage Pal :<\/p>\n<ul>\n<li>R&eacute;tablira le service aussi rapidement que raisonnablement possible<\/li>\n<li>Publiera des mises &agrave; jour de statut sur la page d&rsquo;accueil du site web<\/li>\n<\/ul>\n<h3>28.4 Indisponibilit&eacute; de la Plateforme<\/h3>\n<p>Si la Plateforme est indisponible pour des raisons ind&eacute;pendantes de la volont&eacute; de Storage Pal (force majeure, d&eacute;faillances de fournisseurs tiers, perturbations internet, cyberattaques, etc.) :<\/p>\n<ul>\n<li>Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable de tout dommage r&eacute;sultant de l&rsquo;indisponibilit&eacute;<\/li>\n<li>Les Clients peuvent contacter Storage Pal par t&eacute;l&eacute;phone au 01 76 34 00 47 pour programmer ou modifier des r&eacute;servations<\/li>\n<li>Storage Pal fera des efforts raisonnables pour fournir d&rsquo;autres moyens d&rsquo;acc&egrave;s aux services essentiels<\/li>\n<\/ul>\n<h3>28.5 Aucune garantie de service ininterrompu<\/h3>\n<p>Le Client reconna&icirc;t et accepte que :<\/p>\n<ul>\n<li>Les services bas&eacute;s sur internet ne peuvent &ecirc;tre garantis disponibles &agrave; 100 %<\/li>\n<li>La qualit&eacute; et la disponibilit&eacute; des services peuvent &ecirc;tre affect&eacute;es par des facteurs ind&eacute;pendants de la volont&eacute; de Storage Pal<\/li>\n<li>Storage Pal ne garantit pas un acc&egrave;s ininterrompu ou exempt d&rsquo;erreurs &agrave; la Plateforme<\/li>\n<li>Storage Pal ne saurait &ecirc;tre tenu responsable de toute perte ou de tout dommage r&eacute;sultant de l&rsquo;indisponibilit&eacute; de la Plateforme<\/li>\n<\/ul>\n<h3>28.7 Sauvegarde des donn&eacute;es<\/h3>\n<p>Les Clients sont responsables de la conservation de leurs propres copies de sauvegarde de toutes les donn&eacute;es qu&rsquo;ils saisissent dans la Plateforme. Bien que Storage Pal effectue des sauvegardes r&eacute;guli&egrave;res des donn&eacute;es de la Plateforme, il ne garantit pas la r&eacute;cup&eacute;ration des donn&eacute;es du Client en toutes circonstances.<\/p>\n<h2>29. Force Majeure<\/h2>\n<h3>29.1 D&eacute;finition<\/h3>\n<p>La force majeure d&eacute;signe tout &eacute;v&eacute;nement &eacute;chappant au contr&ocirc;le raisonnable de Storage Pal qui emp&ecirc;che ou retarde l&rsquo;ex&eacute;cution de ses obligations au titre du pr&eacute;sent Contrat. De tels &eacute;v&eacute;nements peuvent inclure, sans s&rsquo;y limiter :<\/p>\n<ul>\n<li>Catastrophes naturelles (tremblement de terre, inondation, temp&ecirc;te, incendie, etc.)<\/li>\n<li>Guerre, terrorisme, &eacute;meute, troubles civils ou op&eacute;rations militaires<\/li>\n<li>&Eacute;pid&eacute;mie ou pand&eacute;mie<\/li>\n<li>Gr&egrave;ve, lock-out ou autre action collective (sauf de la part des propres employ&eacute;s de Storage Pal)<\/li>\n<li>D&eacute;faillance des r&eacute;seaux de t&eacute;l&eacute;communications publics ou priv&eacute;s<\/li>\n<li>Actes ou omissions des autorit&eacute;s gouvernementales ou r&eacute;glementaires<\/li>\n<li>D&eacute;faillance ou retard des fournisseurs ou sous-traitants en raison de circonstances constitutives de force majeure<\/li>\n<li>Panne de courant, coupure d&rsquo;internet ou d&eacute;faillance des services publics<\/li>\n<li>Dommage malveillant, sabotage ou cyberattaques<\/li>\n<li>Tout autre &eacute;v&eacute;nement impr&eacute;visible, in&eacute;vitable et &eacute;chappant au contr&ocirc;le raisonnable de Storage Pal<\/li>\n<\/ul>\n<h3>29.2 Suspension des obligations<\/h3>\n<p>En cas de survenance d&rsquo;un &eacute;v&eacute;nement de force majeure, les obligations de la Partie affect&eacute;e au titre du pr&eacute;sent Contrat seront suspendues pendant la dur&eacute;e de l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure, sans responsabilit&eacute;.<\/p>\n<h3>29.3 Notification<\/h3>\n<p>La Partie affect&eacute;e par un &eacute;v&eacute;nement de force majeure doit :<\/p>\n<ul>\n<li>Notifier l&rsquo;autre Partie d&egrave;s que raisonnablement possible<\/li>\n<li>Fournir des d&eacute;tails sur l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure et sa dur&eacute;e pr&eacute;vue<\/li>\n<li>Fournir des mises &agrave; jour r&eacute;guli&egrave;res sur l&rsquo;&eacute;tat de l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure<\/li>\n<li>Prendre toutes les mesures raisonnables pour att&eacute;nuer les effets de l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure<\/li>\n<\/ul>\n<h3>29.4 Reprise de l&rsquo;ex&eacute;cution<\/h3>\n<p>Une fois l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure termin&eacute;, la Partie affect&eacute;e doit reprendre l&rsquo;ex&eacute;cution de ses obligations d&egrave;s que raisonnablement possible.<\/p>\n<h3>29.5 R&eacute;siliation<\/h3>\n<p>Si un &eacute;v&eacute;nement de force majeure se poursuit pendant plus de trente (30) jours cons&eacute;cutifs :<\/p>\n<ul>\n<li>Chaque Partie peut r&eacute;silier le Contrat en notifiant par &eacute;crit l&rsquo;autre Partie<\/li>\n<li>Storage Pal remboursera les frais pr&eacute;pay&eacute;s pour les services non encore rendus, au prorata de la date de r&eacute;siliation<\/li>\n<li>Aucune Partie n&rsquo;aura de responsabilit&eacute; envers l&rsquo;autre du fait de cette r&eacute;siliation, &agrave; l&rsquo;exception des obligations n&eacute;es avant l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure<\/li>\n<\/ul>\n<h3>29.6 Stockage pendant la force majeure<\/h3>\n<p>Pendant un &eacute;v&eacute;nement de force majeure affectant l&rsquo;acc&egrave;s au lieu de stockage :<\/p>\n<ul>\n<li>Les frais de stockage continueront de courir tant que les Biens restent en stockage<\/li>\n<li>Storage Pal fera des efforts raisonnables pour fournir des mises &agrave; jour sur le moment o&ugrave; l&rsquo;acc&egrave;s pourra &ecirc;tre r&eacute;tabli<\/li>\n<li>Sur demande, Storage Pal fournira une confirmation &eacute;crite de l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure aux fins de l&rsquo;assurance du Client<\/li>\n<\/ul>\n<h3>29.7 Aucune renonciation<\/h3>\n<p>L&rsquo;invocation de la force majeure ne dispense aucune Partie de ses obligations de payer les sommes dues avant la survenance de l&rsquo;&eacute;v&eacute;nement de force majeure.<\/p>\n<h2>30. R&eacute;solution des Litiges<\/h2>\n<h3>30.1 R&eacute;solution amiable<\/h3>\n<p>Avant d&rsquo;engager toute proc&eacute;dure formelle de r&eacute;solution des litiges, les Parties conviennent de tenter de r&eacute;soudre tout litige d&eacute;coulant du pr&eacute;sent Contrat ou s&rsquo;y rapportant par des n&eacute;gociations de bonne foi. Toute Partie souhaitant soulever un litige doit adresser une notification &eacute;crite &agrave; l&rsquo;autre Partie :<\/p>\n<ul>\n<li>Pour les Clients : par email &agrave; <a href=\"mailto:contact@storagepal.fr\">contact@storagepal.fr<\/a><\/li>\n<li>Pour Storage Pal : par email &agrave; l&rsquo;adresse email enregistr&eacute;e du Client<\/li>\n<\/ul>\n<h3>30.2 D&eacute;lais pour les r&eacute;clamations<\/h3>\n<h3>30.2.1 R&eacute;clamations pour dommages<\/h3>\n<p>Les r&eacute;clamations pour dommages doivent &ecirc;tre soumises dans les quarante-huit (48) heures suivant leur d&eacute;couverte :<\/p>\n<ul>\n<li>Dommages aux Biens : conform&eacute;ment aux conditions de garantie des pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales et au formulaire de demande disponible &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a><\/li>\n<li>Dommages aux biens caus&eacute;s par les Transporteurs : y compris notamment les dommages aux entr&eacute;es d&rsquo;immeuble, couloirs, ascenseurs, sols d&rsquo;appartements lou&eacute;s, murs, encadrements de porte, ou tout autre dommage mat&eacute;riel caus&eacute; pendant les op&eacute;rations de collecte ou de livraison<\/li>\n<li>Les r&eacute;clamations doivent inclure des preuves photographiques et une description d&eacute;taill&eacute;e du dommage<\/li>\n<li>Pour les dommages mat&eacute;riels, le Client doit fournir des devis de r&eacute;paration &eacute;tablis par des professionnels qualifi&eacute;s<\/li>\n<\/ul>\n<h3>30.2.2 Litiges de facturation<\/h3>\n<p>Les litiges relatifs &agrave; la facturation doivent &ecirc;tre soulev&eacute;s dans les quinze (15) jours suivant la date de la facture.<\/p>\n<h3>30.2.3 R&eacute;clamations g&eacute;n&eacute;rales<\/h3>\n<p>Toutes les autres r&eacute;clamations doivent &ecirc;tre soulev&eacute;es dans un d&eacute;lai raisonnable et, en tout &eacute;tat de cause, dans les d&eacute;lais de prescription l&eacute;gaux applicables en droit fran&ccedil;ais.<\/p>\n<h3>30.3 Pr&eacute;servation des droits<\/h3>\n<p>Les proc&eacute;dures de r&eacute;solution des litiges expos&eacute;es dans la pr&eacute;sente Section n&rsquo;emp&ecirc;chent aucune Partie de :<\/p>\n<ul>\n<li>Solliciter des mesures provisoires ou d&rsquo;urgence aupr&egrave;s d&rsquo;un tribunal comp&eacute;tent si n&eacute;cessaire pour pr&eacute;venir un pr&eacute;judice irr&eacute;parable<\/li>\n<li>Engager des plaintes p&eacute;nales le cas &eacute;ch&eacute;ant<\/li>\n<li>Exercer des droits l&eacute;gaux auxquels il ne peut &ecirc;tre renonc&eacute; par contrat<\/li>\n<\/ul>\n<h3>30.4 Suspension des obligations pendant un litige<\/h3>\n<p>Sauf accord contraire ou d&eacute;cision d&rsquo;un tribunal :<\/p>\n<ul>\n<li>Storage Pal peut suspendre l&rsquo;ex&eacute;cution de ses obligations si le Client ne paie pas les sommes non contest&eacute;es<\/li>\n<li>Le Client doit continuer &agrave; payer les frais de stockage pour les Biens restant en stockage pendant la p&eacute;riode du litige<\/li>\n<li>Storage Pal peut suspendre l&rsquo;acc&egrave;s du Client &agrave; &mdash; et toute collecte, retour, visite, enl&egrave;vement ou retrait de &mdash; Biens qu&rsquo;il d&eacute;tient, et exercer son droit de r&eacute;tention sur ces Biens, jusqu&rsquo;au paiement de toutes les sommes li&eacute;es &agrave; ces Biens ou &agrave; la commande au titre de laquelle ils sont d&eacute;tenus. Cela s&rsquo;applique qu&rsquo;une somme soit contest&eacute;e ou non ; Storage Pal exerce ce droit de bonne foi et de mani&egrave;re proportionn&eacute;e au montant d&ucirc;. Storage Pal ne peut retenir des Biens au titre de sommes li&eacute;es &agrave; une commande diff&eacute;rente, &agrave; un compte diff&eacute;rent ou aux biens d&rsquo;un autre client<\/li>\n<li>Aucune Partie ne peut prendre de mesures qui porteraient pr&eacute;judice &agrave; la position de l&rsquo;autre Partie dans l&rsquo;attente de la r&eacute;solution<\/li>\n<\/ul>\n<h3>30.5 M&eacute;diation de la consommation<\/h3>\n<p>Les litiges peuvent &ecirc;tre soumis &agrave; la m&eacute;diation de la consommation. Les parties restent libres d&rsquo;accepter ou de refuser la m&eacute;diation.<\/p>\n<p>M&eacute;diateur : Centre de M&eacute;diation et d&rsquo;Arbitrage de Paris (CMAP), 39 avenue Franklin D. Roosevelt, 75008 Paris, France, <a href=\"https:\/\/www.cmap.fr\">www.cmap.fr<\/a>. La solution du m&eacute;diateur ne s&rsquo;impose pas aux parties.<\/p>\n<p>Les Consommateurs peuvent &eacute;galement utiliser la plateforme de R&egrave;glement en Ligne des Litiges de la Commission europ&eacute;enne : <a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/\">https:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/<\/a><\/p>\n<h2>31. Droit Applicable et Tribunaux Comp&eacute;tents<\/h2>\n<h3>31.1 Droit applicable<\/h3>\n<p>Pour tous les litiges, le droit applicable au pr&eacute;sent Contrat est le droit en vigueur en France, sp&eacute;cifiquement au lieu de l&rsquo;installation de stockage.<\/p>\n<h3>31.2 Comp&eacute;tence juridictionnelle<\/h3>\n<p>Sous r&eacute;serve des proc&eacute;dures de r&eacute;solution des litiges expos&eacute;es &agrave; la Section 30, les parties attribuent comp&eacute;tence au tribunal comp&eacute;tent du lieu de l&rsquo;installation de stockage, sans pr&eacute;judice du droit de Storage Pal de saisir toute autre juridiction comp&eacute;tente conform&eacute;ment au droit fran&ccedil;ais.<\/p>\n<h3>31.3 Protection du consommateur<\/h3>\n<p>Rien dans les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales n&rsquo;affecte les droits l&eacute;gaux des Consommateurs au titre du droit imp&eacute;ratif fran&ccedil;ais et europ&eacute;en de la protection des consommateurs.<\/p>\n<h2>32. Dispositions G&eacute;n&eacute;rales<\/h2>\n<h3>32.1 Divisibilit&eacute;<\/h3>\n<p>Si une clause du pr&eacute;sent Contrat devient nulle ou susceptible d&rsquo;annulation, les autres clauses du Contrat demeurent valables et applicables. Toute clause devenue nulle serait remplac&eacute;e par une nouvelle clause valable correspondant aussi fid&egrave;lement que possible au sens initial voulu par les parties avant que cette clause ne devienne nulle.<\/p>\n<h3>32.2 Acceptation des Conditions<\/h3>\n<p>Le Client d&eacute;clare accepter sans r&eacute;serve les pr&eacute;sentes conditions g&eacute;n&eacute;rales, ainsi que les conditions telles que pr&eacute;sent&eacute;es dans la facture du Client et sur le site web de Storage Pal, et accepte que ces conditions soient mises &agrave; sa disposition en ligne sur le site web de Storage Pal (<a href=\"https:\/\/www.storagepal.fr\">www.storagepal.fr<\/a>) et dans sa facture Storage Pal.<\/p>\n<h3>32.3 Modification des Conditions<\/h3>\n<h3>32.3.1 Droit de modification<\/h3>\n<p>Storage Pal peut modifier les pr&eacute;sentes conditions g&eacute;n&eacute;rales par courrier, email, facture ou sur le site web de Storage Pal.<\/p>\n<h3>32.3.2 D&eacute;lai de pr&eacute;avis<\/h3>\n<p>Les conditions g&eacute;n&eacute;rales modifi&eacute;es entrent en vigueur &agrave; la premi&egrave;re des dates suivantes : (a) trente (30) jours apr&egrave;s publication sur le site web et notification aux Clients par email &agrave; leur adresse email enregistr&eacute;e ; ou (b) la date &agrave; laquelle le Client accepte express&eacute;ment la version modifi&eacute;e via son compte au titre de la Section 32.3.6. Lorsqu&rsquo;une modification r&eacute;duit les droits du Client ou augmente ses obligations, un Client qui n&rsquo;accepte pas conserve l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; du d&eacute;lai de trente (30) jours et peut r&eacute;silier le Contrat sans p&eacute;nalit&eacute; avant l&rsquo;entr&eacute;e en vigueur de la modification ; l&rsquo;acc&egrave;s au compte ou aux Services ne sera pas conditionn&eacute; &agrave; l&rsquo;acceptation imm&eacute;diate d&rsquo;une telle modification.<\/p>\n<h3>32.3.3 Mode de notification<\/h3>\n<p>La notification sera effectu&eacute;e par :<\/p>\n<ul>\n<li>Publication sur le site web de Storage Pal avec la date de modification clairement indiqu&eacute;e<\/li>\n<li>Email &agrave; l&rsquo;adresse email enregistr&eacute;e du Client<\/li>\n<li>Notification par banni&egrave;re lors de la connexion du Client &agrave; son espace personnel<\/li>\n<\/ul>\n<h3>32.3.4 Droit d&rsquo;objection<\/h3>\n<p>En l&rsquo;absence d&rsquo;indication contraire notifi&eacute;e par &eacute;crit par le Client dans les trente (30) jours suivant la notification, le Client sera r&eacute;put&eacute; avoir accept&eacute; les conditions contractuelles modifi&eacute;es.<\/p>\n<h3>32.3.5 Proc&eacute;dure d&rsquo;objection<\/h3>\n<p>Si le Client n&rsquo;accepte pas les modifications :<\/p>\n<ul>\n<li>Il doit notifier Storage Pal par &eacute;crit dans le d&eacute;lai de trente (30) jours<\/li>\n<li>Il peut r&eacute;silier le Contrat sans p&eacute;nalit&eacute;, &agrave; l&rsquo;exception des frais pour services d&eacute;j&agrave; fournis, des frais de retard et des autres sommes dues jusqu&rsquo;au retrait de ses Biens<\/li>\n<li>Il doit retirer ses Biens dans les trente (30) jours suivant la notification de r&eacute;siliation<\/li>\n<li>Il sera rembours&eacute; des frais pr&eacute;pay&eacute;s pour les services non encore rendus<\/li>\n<\/ul>\n<h3>32.3.6 Acceptation expresse<\/h3>\n<p>Lorsque les conditions g&eacute;n&eacute;rales modifi&eacute;es sont pr&eacute;sent&eacute;es au Client via son compte &mdash; identifi&eacute;es par leur date de mise &agrave; jour &mdash; et que le Client confirme activement son acceptation (par exemple en cochant &laquo; J&rsquo;accepte les Conditions G&eacute;n&eacute;rales &raquo; au regard de cette version), les conditions modifi&eacute;es lient le Client &agrave; compter de la date de cette confirmation. Une case pr&eacute;-coch&eacute;e, ou une acceptation g&eacute;n&eacute;rique non rattach&eacute;e &agrave; la version modifi&eacute;e identifi&eacute;e, ne constitue pas une acceptation expresse au titre de la pr&eacute;sente clause.<\/p>\n<h3>32.4 Responsabilit&eacute; solidaire<\/h3>\n<p>Lorsque deux ou plusieurs personnes concluent le Contrat en qualit&eacute; de Client, ou lorsqu&rsquo;un tiers est autoris&eacute; &agrave; agir pour le compte du Client, chacune de ces personnes est solidairement responsable de toutes les obligations d&eacute;coulant du Contrat, y compris le paiement de tous les frais, charges et sommes dus &agrave; Storage Pal. Storage Pal peut poursuivre l&rsquo;une quelconque d&rsquo;entre elles pour la totalit&eacute; du montant d&ucirc;.<\/p>\n<h3>32.5 Langue<\/h3>\n<p>Les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales sont disponibles en fran&ccedil;ais et en anglais. Les deux versions ont la m&ecirc;me force juridique.<\/p>\n<h3>32.6 Int&eacute;gralit&eacute; de l&rsquo;accord<\/h3>\n<p>Les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales, ainsi que la Politique de Confidentialit&eacute;, le Bar&egrave;me des Frais Administratifs et les Conditions de Garantie, constituent l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; de l&rsquo;accord entre les Parties et remplacent tous les accords, ententes et d&eacute;clarations ant&eacute;rieurs.<\/p>\n<h3>32.7 Renonciation<\/h3>\n<p>Aucune renonciation par Storage Pal &agrave; un manquement aux pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales ne saurait &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;e comme une renonciation &agrave; tout manquement ult&eacute;rieur &agrave; la m&ecirc;me disposition ou &agrave; toute autre disposition.<\/p>\n<h3>32.8 Cession<\/h3>\n<p>Le Client ne peut c&eacute;der ni transf&eacute;rer aucun droit ou obligation au titre du pr&eacute;sent Contrat sans le consentement &eacute;crit pr&eacute;alable de Storage Pal. Storage Pal peut c&eacute;der ou transf&eacute;rer le pr&eacute;sent Contrat &agrave; tout tiers sans le consentement du Client.<\/p>\n<h3>32.9 Droits des tiers<\/h3>\n<p>Rien dans le pr&eacute;sent Contrat ne conf&egrave;re ni n&rsquo;est cens&eacute; conf&eacute;rer &agrave; un tiers un quelconque avantage ou droit d&rsquo;ex&eacute;cuter une clause du pr&eacute;sent Contrat.<\/p>\n<h3>32.10 Titres<\/h3>\n<p>Les titres des pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales sont fournis pour des raisons de commodit&eacute; uniquement et n&rsquo;affectent pas leur interpr&eacute;tation.<\/p>\n<h2>Annexe A : D&eacute;finitions<\/h2>\n<p><strong>Acc&egrave;s :<\/strong> entr&eacute;e dans l&rsquo;installation de stockage aux fins de d&eacute;poser, visiter ou r&eacute;cup&eacute;rer des Biens.<\/p>\n<p><strong>Frais Administratifs :<\/strong> frais appliqu&eacute;s pour des services ou circonstances sp&eacute;cifiques, tels que d&eacute;taill&eacute;s &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/frais-administratifs\/\">https:\/\/storagepal.fr\/administrative-fees\/<\/a>.<\/p>\n<p><strong>Contrat :<\/strong> l&rsquo;accord form&eacute; entre Storage Pal et le Client, comprenant les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales, la confirmation de commande et les documents li&eacute;s.<\/p>\n<p><strong>Client :<\/strong> toute personne physique ou morale utilisant les services de Storage Pal, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse d&rsquo;un Consommateur ou d&rsquo;un Client professionnel.<\/p>\n<p><strong>Consommateur :<\/strong> une personne physique agissant &agrave; des fins n&rsquo;entrant pas dans le cadre de son activit&eacute; commerciale, industrielle, artisanale ou lib&eacute;rale.<\/p>\n<p><strong>Force Majeure :<\/strong> telle que d&eacute;finie &agrave; la Section 29.1.<\/p>\n<p><strong>Biens\/Articles :<\/strong> tout objet stock&eacute; par le Client dans les installations de stockage de Storage Pal.<\/p>\n<p><strong>Garantie :<\/strong> la couverture optionnelle des Biens telle que d&eacute;crite dans le pr&eacute;sent document et &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a>.<\/p>\n<p><strong>Plateforme :<\/strong> le site web de Storage Pal (www.storagepal.fr) et les services num&eacute;riques associ&eacute;s.<\/p>\n<p><strong>Services :<\/strong> l&rsquo;ensemble des services de stockage, de transport et services connexes fournis par Storage Pal.<\/p>\n<p><strong>Lieu de Stockage :<\/strong> l&rsquo;installation d&rsquo;entrep&ocirc;t o&ugrave; les Biens sont stock&eacute;s.<\/p>\n<p><strong>Storage Pal :<\/strong> Storage Pal SAS, SIREN 839 540 671.<\/p>\n<p><strong>Transport :<\/strong> le service de collecte et\/ou de livraison des Biens fourni par des transporteurs tiers contract&eacute;s par Storage Pal.<\/p>\n<p><strong>Utilisateur :<\/strong> toute personne acc&eacute;dant &agrave; ou utilisant la Plateforme ou les Services de Storage Pal.<\/p>\n<p><strong>Responsable d&rsquo;Entrep&ocirc;t :<\/strong> l&rsquo;op&eacute;rateur tiers de l&rsquo;installation de stockage.<\/p>\n<h2>Coordonn&eacute;es<\/h2>\n<div class=\"company-info\">\n<p><strong>Storage Pal SAS<\/strong><br \/>SIREN : 839 540 671<br \/>RCS : Paris<br \/>Adresse : 24 rue Miollis, 75015 Paris, France<br \/>T&eacute;l&eacute;phone : 01 76 34 00 47<br \/>Email : <a href=\"mailto:contact@storagepal.fr\">contact@storagepal.fr<\/a><br \/>Site web : <a href=\"https:\/\/www.storagepal.fr\">www.storagepal.fr<\/a><\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Horaires du Service Client :<\/strong><br \/>Du lundi au vendredi : 9h00 &ndash; 18h00 CET<br \/>Samedi : 10h00 &ndash; 14h00 CET<br \/>Dimanche et jours f&eacute;ri&eacute;s : ferm&eacute;<\/p>\n<p><strong>Pour les R&eacute;clamations :<\/strong><br \/>Formulaire en ligne : <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/garantie\/\">https:\/\/storagepal.fr\/guarantee\/<\/a><\/p>\n<h2>Fin des Conditions G&eacute;n&eacute;rales<\/h2>\n<p>Les pr&eacute;sentes Conditions G&eacute;n&eacute;rales ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour pour la derni&egrave;re fois le 6 juin 2026 et sont disponibles en ligne &agrave; l&rsquo;adresse <a href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/\">https:\/\/storagepal.fr\/conditions\/<\/a><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] CONDITIONS G&Eacute;N&Eacute;RALES DE SERVICES ET D&rsquo;UTILISATION Applicables &agrave; tous les Utilisateurs et &agrave; toutes les Transactions Derni&egrave;re mise &agrave; jour : 6 juin 2026 StoragePal SASSIREN : 839 540 671RCS Paris : 14.05.2018SIRET : 83954067100014TVA intra : FR50839540671Code NAF : 6203ZContact : 01 76 34 00 47Email : contact@storagepal.fr Pr&eacute;ambule Le pr&eacute;sent document est &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Conditions d&rsquo;utilisation<\/span> Lire la suite\u00a0\u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"content-type":"","site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"plain-container","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-1747","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Conditions d&#039;utilisation - StoragePal<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conditions d&#039;utilisation - StoragePal\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row][vc_column][vc_column_text] CONDITIONS G&Eacute;N&Eacute;RALES DE SERVICES ET D&rsquo;UTILISATION Applicables &agrave; tous les Utilisateurs et &agrave; toutes les Transactions Derni&egrave;re mise &agrave; jour : 6 juin 2026 StoragePal SASSIREN : 839 540 671RCS Paris : 14.05.2018SIRET : 83954067100014TVA intra : FR50839540671Code NAF : 6203ZContact : 01 76 34 00 47Email : contact@storagepal.fr Pr&eacute;ambule Le pr&eacute;sent document est &hellip; Conditions d&rsquo;utilisation Lire la suite\u00a0\u00bb\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"StoragePal\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-28T11:17:55+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"71 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/\",\"url\":\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/\",\"name\":\"Conditions d'utilisation - StoragePal\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-09-11T11:29:06+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-28T11:17:55+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conditions d&#8217;utilisation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/storagepal.fr\/\",\"name\":\"StoragePal\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/storagepal.fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/#organization\",\"name\":\"StoragePal\",\"url\":\"https:\/\/storagepal.fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/storagepal.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/storagepal-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/storagepal.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/storagepal-logo.png\",\"width\":656,\"height\":193,\"caption\":\"StoragePal\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/storagepal.fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions d'utilisation - StoragePal","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Conditions d'utilisation - StoragePal","og_description":"[vc_row][vc_column][vc_column_text] CONDITIONS G&Eacute;N&Eacute;RALES DE SERVICES ET D&rsquo;UTILISATION Applicables &agrave; tous les Utilisateurs et &agrave; toutes les Transactions Derni&egrave;re mise &agrave; jour : 6 juin 2026 StoragePal SASSIREN : 839 540 671RCS Paris : 14.05.2018SIRET : 83954067100014TVA intra : FR50839540671Code NAF : 6203ZContact : 01 76 34 00 47Email : contact@storagepal.fr Pr&eacute;ambule Le pr&eacute;sent document est &hellip; Conditions d&rsquo;utilisation Lire la suite\u00a0\u00bb","og_url":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/","og_site_name":"StoragePal","article_modified_time":"2026-06-28T11:17:55+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"71 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/","url":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/","name":"Conditions d'utilisation - StoragePal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/storagepal.fr\/#website"},"datePublished":"2023-09-11T11:29:06+00:00","dateModified":"2026-06-28T11:17:55+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/conditions\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conditions d&#8217;utilisation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/storagepal.fr\/#website","url":"https:\/\/storagepal.fr\/","name":"StoragePal","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/storagepal.fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/storagepal.fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/storagepal.fr\/#organization","name":"StoragePal","url":"https:\/\/storagepal.fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/storagepal.fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/storagepal.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/storagepal-logo.png","contentUrl":"https:\/\/storagepal.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/storagepal-logo.png","width":656,"height":193,"caption":"StoragePal"},"image":{"@id":"https:\/\/storagepal.fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1747","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1747"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1747\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6819,"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1747\/revisions\/6819"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/storagepal.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}